Ročník
XXIII. (1999)
Pořadové číslo 292.-293. |
|
Mariánské Lázně
10.
srpna 1999 |
250 let od narození J.W.Goetha
Mariánské Lázně vzpomínají J.W.GOETHA |
2 5 0 l e t o d n a r o z e n í
J o h a n n a W o l f g a n g a G o e t h a
Mariánské Lázně vzpomínají J.W.Goetha
Goethovy stopy v Mariánských Lázních
V srpnu 1831 při svých dvaaosmdesátinách se chtěl GOETHGE vyhnout přepjatým
oslavám a odjel z Výmaru do Ilmenau. Odtud se vydal 27.srpna 1831 do Gabelbachu
a k lovecké chatě v Durynském lese. Doprovázel ho inspektor Mahr z Ilmenau,
který nám popsal Goethův výlet:
Goethova socha od Willy Russe
Město, vědomé si významu Goethových pobytů, hledalo nejvhodnější způsob, jak
připomínat hostům co nejvýrazněji slavného hosta J.W.GOETHA. Dlouhá léta byly
projednávány různé návrhy sochařské i finanční. Goethův výlet do Mariánských Lázní roku
1820
"GOETHE byl vysokého vzrůstu, silné robustní
stavby těla, oko jasné, ohnivé, nahnědlý vlas byl mírně prošedivělý, vysoce
klenuté čelo, barva obličeje bílá, ruměnná. Rysy obličeje výrazné, brada
poněkud vysunutá, krk krátký, výrazně masitý, zkrátka všechny jeho údy
výrazně harmonovaly s jeho silnou imponující osobností. Obvykle nosil
tmavomodrý převlečník, sahající až po lýtka, někdy také černý frak a kalhoty
téže barvy. Oblek byl dosti módní, přece však nenápadný a ušit tak, aby se v
něm mohl volně pohybovat. Jemná bílá nebo černá hedvábná košile, bílý
batistový šátek, přeložený kolem krku a sepjatý na obou koncích jehlicí,
nesměly chybět. Zvykl si nosit tento šátek volně uvázaný vzhledem k jeho
vysokému krevnímu tlaku, jehož známkou bylo právě ruměnné zabarvení jeho
tváře."
Ve čtvrtek ráno 27. dubna 182O ve čtvrt na 6 h. odcestoval GOETHE z Chebu do
Mariánských Lázní na krátký výlet. Silnice se tehdy ještě kroutila obcí Dolní
Žandov a Stará Voda. Ze Staré Vody směrem na Pozorku se právě stavěla "moderní"
- přímá metternichovská silnice a procházela lesem do Velké Hleďsebe. GOETHE
jel, jak uváděl po "většinou dobrých a rovných cestách". Z Hleďsebi vedla cesta
kolem hleďsebského dvora, zvaného "Kieselhof" a dále cestou při Kosím potoce k
Hamrnickému dvoru. Cesta je už dlouhá a Goethova zvědavosti roste. Konečně vůz
zastavil v Mariánských Lázních před Klingerovým hostincem. Goethe v Mariánských Lázních v roce 1821
Goethe a Zauper Goethe v Mariánských Lázních v roce 1822 Goethe hledá volný pokoj v Mariánských
Lázních (1823)
JULIE SCHILDBACHOVÁ
Und wenn der Mensch in seiner Qual verstummt, Dva Goethovy obrazy Goethův portrét od Kiprenského
V Goethově pracovním pokoji v mariánskolázeňském muzeu je vystavena litografie
- Goethův portrét. Je to dílo ruského malíře Kiprenského, který kreslil Goetha
v létě 1823 právě v tomto pokoji. Goethův portrét od Hensela Autorem druhého
mariánskolázeňského portrétu Goetha byl Wilhelm HENSEL (1794-1861) z Berlína.
Goethe v Mariánských Lázních v roce
1823 Z Goethových deníků 1823 Goethe v Chebu
Do Chebu přijel kočár v 6 hodin navečer. Policejní rada
Josef Šebastián G 1.7.1823 - Goethe v Chebu s Grünerem
Goethův sluha 2.7.1823 - Cesta z Chebu do Mariánských Lázní trvala 5 a 1/2 hod.
Pokračoval jsem ve včerejší práci. Kočí se vrátil zpátky z
Mariánských Lázní. Dal jsem mu s sebou do Výmaru 3.7.1823 -
Den jedenácti návštěv
Vstal o 5 hod. Pokračováno s biografií. Navštívil jsem Jeho
královskou Výsost velkovévodu [6.]. O 11 hod. doma. Navštívili mne prefekt
Benedikt STEINHAUSER z Plzně [10.], vojenský rada SCHULTZ z Magdeburku [11.],
dále pěvec STROHMEYER [12.] a profesor MÜLLER [13.],
oba bydlí v domě U černého orla. Dále
pan převor [14.], potom major von
GERMAR [7.]. Hrabě GORCEY [16.] a rada GRAFF [17.]. Po obědě pokračováno
v autobiografii. Dvorní rada REHBEIN [8.]. doktor HEIDLER [18.]. 4.7.1823 - Pokračuje seznamování s hosty - celkem
14 osob
Vstal o 5 hod., pití pramene. Rok 1822 doveden až do konce.
Všelicos zařízeno. Navštívil mne pan dr. BRAN [37.]. Šel jsem na procházku,
dozadu za lázeňský dům 5.7.1823 - Večer ve společnosti v paláci
Vstal v 5 hod. a pil pramen doma. Zpracoval kroniku roku
1821, udělal vycházku jeden a půl hodiny. Odpoč 6.7.1823 -
Společnost se třídí
Vstal o 6 hod. Načisto načrtnuto schéma roku 1821. Začal
jsem čtení kritiky geologické teorie. K
Serenissimovi [6.], kterého jsem našel v dolním
pokoji. Scéna kvůli malé bláznivce, která se chtěla stůj co stůj koupat.
Dvorní radové SCHAFFER [43.] a REHBEIN [8.] radí kúru velkovévodovi [6.]. S
posledním jsme jeli na špazír k hamru. Polední jídlo u sebe. Ohlášený sešit
dočten do konce. Hrabě BATTHYANY [33.] z Uher. Začínají se dávat dohromady
mariánskolázeňské suity a číslovat. Zůstal doma, užívaje krásného počasí z
pokoje. Velkovévoda byl na lovu kachen. 7.7.1823 -
Třídění minerálů a osm návštěv
Vstal o 1/2 6 hod. a pil vodu. Diktoval k roku 1821.
STADELMANN [3.] donesl horniny. U mne návštěva
dvorního rady SCHAFFERA [43.] a REHBEINA [8.]. Také se dotazoval hostinský z
Chebu. BRAUN von BRAUNTHAL [38.], jeden mladý spisovatel z Vídně, který mi již
dříve psal do Výmaru. Se Serenissimem u pani von GEYMÜLLER [35.], kde zpíval
STROHMEYER [12.]. Polední jídlo u sebe. Po obědě generální superintendent
SCHÜDEROFF z Ronneburgu [26.]. Četl jsem deník a básně mladého Vídeňáka. Večer
doma. Se Stadelmannem [3.] jsme se zaměstnávali
geologickými sbírkami. Dopis p. tajnému státnímu radovi SCHULTZOVI [49.]. 8.7.1823 -
Přicházejí dopisy a noviny
6 hod.vstal. Všelicos zařízeno. Navrhovaná expedice
ujednána. U Serenissima. Přišly dopisy a noviny. Sem pro mne. Major von
WARTENBERG [27.]. Jedl u sebe v poledne. Heřman a Dorota, latinsky. Odesílané
dopisy zalepeny. 9.7.1823 -
Procházka po lázních a psaní dopisů
Kritika tzv.breislakšské teorie a všech podobných. Výtvarné
umění pro kroniku načisto schematizováno a sice pro rok 1821. Dvorní rada
SCHAFFER [43.] s pozváním k vévodovi z Württemberku [40.]. Udělal jeden okruh
procházkou od plnírny (u Křížového pramene) dolů k Heidlerovi (dnes
v místě staveniště Arnika) a potom domů. Viceprezident von SECKENDORFF z
Frankfurtu n.O. [39.]. Na oběd doma. Po jídle něco málo
pracoval
na kronice. Vévoda FERDINAND z Württembergu [40.] mi nechal lístek.
Požadováno geologické. Mapa Katalonie porovnávána s
novinami. Přišel dopis od mého syna Augusta.
Účet byl odpraven. K vévodovi z Württemberku [40.], kde jsem nalezl
velkovévodu [6.]. (Dopisy:) 1. panu státnímu radovi
SCHWEITZEROVI [59.] ohledně hvězdárny v Jeně, Výmar. - 2. panu komornímu
radovi Augustovi Goethovi [15.] do Výmaru, 3. deník panu tajnému
vrchnímu vládnímu radovi SCHULTZOVI [49.], popis cesty a
pobytu v Mariánských Lázních, do Berlína. - Zařízeno přes pana radu
HAAGE [9.]. 10.7.1823 -
Večer na terase a o meteorologii
Výtvarné umění k roku 1821. Odesláno po dvorním radovi
REHBEINOVI [8.], který provázel Serenissima [6.] do Teplé následující:
1. (dopis) panu P. priorovi Klementu ECKLOVI do
Teplé [14.], měsíční tabulka graficky z prosince 1822. 11.7.1823 -
Přijely Levetzowovy
Barometr stojí na místě a tak byl také ráno jasný sluneční
svit. Od roku 1821 dodělány přírodní vědy. Dále následující dopisy: 1.
panu majorovi von KNEBEL do Jeny [65.]; 2. panu komornímu radovi von GOETHOVI
do Výmaru [15.] po dr.BRANOVI [37.]. 12.7.1823 - Přijel Grüner z Chebu
Ráno pití. Serenissimus snídal na terase. Výtah z posudku
Breislakova. Připravil 13.7.1823 - Kiprenskij portrétuje Goetha
Nic zvláštního se nepřihodilo. 14.7.1823 -
Pozorování povětří a procházka lázněmi
Grünerova zpráva o roztavených zemních produktech z obcí -
Starý Albenreuth a Boden revidována. JOHN [2.] ji začal
opisovat. Já revidoval popis loňské cesty na Pograd. K snídani na terase u
společnosti. Ruský malíř pokračuje s kreslením. Oběd
pro mne. Silné povětří ve směru od jihozápadu se usadilo na jihozápadním koutě
Českého Lesa, obklopilo mariánskolázeňskou kotlinu a
po několika vzdálených blescích a hromech a lehké dešťové spršce se západ
znovu rozjasnil. Na terase pozdravil dámy, odjíždějící ke kávě. Z
Klebelsberkovy terasy jsem vyšel sám nahoru a za "Hroznem"
(dům čp.11) dolů. Dokončen opis Grünerových výtahů.
V geologické kritice pokračováno ve čtení a také ve vypisování. Později
koncert pro chudé; byl slyšet z dálky, když jsem přecházel po terase.
Major von GERMAR [7.] urovnával spor se STROHMEYEREM [12.] a ten ještě zpíval... 15.7.1823 - S Rehbeinem na špacíru
John vyprávěl o cestě do Podhradu (Pograd). Šlo se na
terasu. 16.7.1823 - Serenissimus chystá bál
Opis deníku pro srpen. U Serenissima [6.] a u rodiny na
terase. Pokračoval ve čtení Hoffova díla. Ruský m 17.7.1823 - Bál v paláci do 12 hodin
Kronika 1815-1816 načisto. Ruský malíř do 11 hod. Oběd pro
mne. Po obědě 18.7.1823 -
Kiprenskij dokončil portrét - večer ve
společnosti
Pokračováno v kronice roku 1818. Na portrétu pokračováno
nebo víceméně dokončován. Ohlásil se baron von JUNKER-BIGATTO [55.]. Přišel
kol 12 hod. a přinesl značné kusy od Sangerbergu [dnes obec Prameny]
i s polohou nálezů. Vedle díků za oznámené byl požádán, aby
to, co ústně vyprávěl, napsal a tím přispěl k veřejné a vhodné potřebě. Oběd u
mne. Po obědě přišel znovu malíř a předložil mou
postavu sedící u stolu, v pravé ruce držící pero, levou ruku opřenu. Večer ve
společnosti, velkovévoda přišel z lovu kachen a pobyl. Paní von LEVETZOW
[31.] vyprávěla svá dobrodružství před a po bitvě u Lipska. 19.7.1823 -
Hovor s Zauperem - večer ve společnosti
Vypracování roku 1815. Zabýval jsem
se tím celé dopoledne. Jídlo pro mne. Začal rozvádět rok 1816. Prof. ZAUPER
[56.] - rozhovor s ním. Večer u BRÖSIGKŮ
[32.]. 20.7.1823 -
Den věnováný Zauperovi a minerálům
Meteorologická pozorování zapsána a připravena pro tabulku,
také Plzeňská. Prof. ZAUPER [56.] přinesl zajímavé
minerály, zvláště z Vlčí hory a z krajiny Plzeňské. STADELMANN [3.] roztřídil
vzorky hornin. Hovor s profesorem Zauperem. Pak krátce u
Serenissima. Znovu s Zauperem o jeho studiích, jeho učitelském úřadě a
někdejších poměrech. Před obědem na terase. Jídlo pro mne samotného. Potom
profesor Zauper a pokračováno v ranním rozhovoru. Později dvorní rada EICHLER
z Teplic [57.]. NB. Před stolováním komerční rada WIDOW z Hamburgu
[58.]. Kolem 7 hodiny na bál. Domů k 10 hodině. Hovořil podrobně s vévodou von
LEUCHTENBERG [50.]. 21.7.1823 - S Rehbeinem ve Sklářích a Dobrovský
Rok 1816. Paní von REHBERGOVÁ [68.], přinášející pozdrav od
Rýna. Později i její manžel, tajný kabinetní rada REHBERG z Hannoveru [67.].
Po obědě oba spolu. Navečer v 5 hod. s dvorním radou REHBEINEM 22.7.1823 -
Debata s Dobrovským - večer ve společnosti
Jako včera velmi krásný den při klesajícím barometru. Rok
1816 dokončen. S abbém DOBROVSKÝM {69.] hovoře-no o
české a jiné literatuře, o dokumentech a jiných podobných předmětech. Pan
baron von JUNKER [55.] přinesl žádaný výtah o svých
stříbrných dolech u Sangerbergu a ještě jeden velmi
krásný horninový vzorek. Rozloučil jsem se s kněžnou ACERENZOU [60.]. Zůstal
nějaký čas se společností na terase. Vyhledal mne hormistr BESCHORNER
[73.] ze Stříbra, předal mi odtamtud olovnaté rudy a
vzpomněl na dřívější zajímavé dodávky]. Já hledal nějak uspořádat ze všech
stran sem proudící minerály a připravit k zabalení.
- Povětří přicházející sem od východu se střetlo s jiným, přicházejícím ze
západu. (Stadelmann odcestoval ráno kol 4 hodiny na
Vlčí horu.) Diktoval jsem dopis profesoru ZELTEROVI [94.]. U společnosti.
Přišel Serenissimus z honu. Ženské [64.] byly na
divadle. Hovor o nemoci a zdraví a zvláště také o Dobrovském. Při této příležitosti
i o pražském muzeu a jiných zařízeních, při čemž pan von LÜTZOW
[70.] měl nejlepší znalosti. Velkovévoda zůstal
dlouho a společnost se rozešla až pozdě. Přišel hrabě von ST.LEU [53.]. 23.7.1823 - Berlínské sousedky a vanová koupel
Ještě jednou schematizován rok 1816. K Serenissimovi s
minerály ze Sangerbergu a s jejich popisem. Několik přátel. Se Serenissimem
vyjeli na Hamrnický dvůr a dále odtud. Prezentoval se ministr von Bulow [25.].
Na oběd doma. Po obědě ke kněžně von HOHENZOLLERN [21.], kde byly berlínské
dámy [64.]. Později u pramene, kde jsem znovu narazil na tytéž ženské. Pak na
koncertu a na bále jen krátce. Večer doma. Stadelmann se vrátil z Vlčí hory.
Prohlédl jsem přinesené vz 24.7.1823 - Přišel exkrál Louis a minerály
Psaní od hraběnky O'Donellové [71.]. Prohlédl a setřídil
min 25.7.1823 - Eversmannova cesta do Buchary k diskusi
Výše uložené zásilky zcela uzavřeny a předány radovi
Haagemu [9.]. Ve společnosti. Velkovévoda (6.) potom přišel do mého bytu.
Eversmannova cesta z Orenburgu do Buchary. Hovor o tom. Stadelmann pokračoval
v zabalování. Serenissimus jel do Kynžvartu k vévodkyni Württemberské 26.7.1823 -
Večer se tančí v paláci
Rok 1817 ještě jednou schematizován a uzavřen. Četba "Racine
et Shakespeare", potom "Les Hermites en prison, par E.Jouy et Jay, Paris
1823". Na zahradní terase. Generál GLITZKY [72.]. a rodina. Serenissimus odjel
do Františkových Lázní. Oběd u sebe. Za hrabětem St.LEU [53.], kterého jsem
nezastihl. Večer na terase, kde jsem se dlouho procházel s von SCHACKEM [61.].
Potom na čaj. Paní hraběnka NOSTICOVÁ [48.] s oběma dcerami
byla tu také přítomna. Ženské [64.] tančily podle
křídla, na které hrál hrabě KLEBELSBERG [30.].
Přečteny francouzské sešity. 27.7.1823 -
Výlet k Regentu a večer na bále
Meteorologická pozorování z Teplé zanesena do tabulek.
Sešity z Plzně. Čten prozaický překlad Homéra. Stadelmann se zabývá
uspořádáním a zabalením minerálů, přičemž ho zastihne ráno. Oběd u mne. Po
obědě jsem hledal hraběte ST.LEU [53.], který však mezitím přišel na terasu.
Šel se mnou do pokoje. Hovořeno o nutnosti rýmu ve francouzské poezii, o
možnosti ho vytvořit a vymezit. Tento mi potom poslal několik sešitů, které
jsem přečetl. Vycházkový "špacír" až na hráz velkého rybníka
(rybník
Regent). - Večer na bál. O 10 hod. domů. Několik básní. 28.7.1823 -
U Ferdinandova pramene a večer hry
Připravené
dopisy: panu radovi GRÜNEROVI [4.]
do Chebu po vracejícím se poslovi. Studovány sešity od hraběte
St.Leu. Pokračováno ve třídění minerálů z Vlčí hory. Na zahradní terase. Oběd
pro mne. - Pokračování oprav. S REHBEINEM [8.] u
Ferdinandova pramene. Přišel Serenissimus [6.], aby vypil jednu sklenici.
Na terase. Hraběcí rodina Nosticova [47.-48.] sešla dolů.
Večer malé hry a tanec. Meteorologické přišlo z Výmaru. 29.7.1823 -
Wolff a Hensel přišli a jelo se k rybníku
Regent
Něco z kalendáře přediktoval a sám formuloval. Revidován
výtah kritiky. U pramene hovořil s komtem de St.Leu [53.]. Hrabě NOSTITZ
[47.] a jiní. Oběd pro mne. Režisér WOLFF [74.] a
malíř HENSEL z Berlína [75.]. S oběma vyjeli na "špacír" k rybníku u Chodové
Plané [rybník Regent]. Večer ve společnosti.
V noci u jídla. - Dopis panu radovi Grünerovi [4.] do Chebu po
vracejícím se poslovi. 30.7.1823 - Hensel a nevydařený portrét
WOLFF a HENSEL [74.-75.], poslední z nich mne kreslil.
Hrabě STROGANOFF [76.], později ministr von BÜLOW [25.]. V poledne s WOLFFEM
[74.] a HENSELEM [75.] u oběda. Kněžna von
HOHENZOLLERN [21.] a pani von LOEBEN [22.]. Velkovévoda
a von BEULWITZ [77.]. Večer na bále. (Nejdříve předložil Serenissimovi předložil
kresby, potom také rodině.) 31.7.1823 - Berlíňanky odcestovaly
Výtah kritiky. Malíř HENSEL, předtím
WOLFF, o divadelních a jiných záležitostech. Vzpomínky na minulé
roky. Hodnocení těchto. Kněžna von HOHENZOLLERN [21.], paní von LOEBEN
[22.] přihlížely Henselovu kreslení. Na terase nalezl pana
presidenta von HEYDEBRECKA [78.]. Doprovodil ho do pokoje,
kde jsme nalezli jeho nemocnou paní, z cesty značně unavenou.
- Oběd u sebe, obě Ber-líňanky odcestovaly [64.]. Večer na promenádě u
pramene. Potom na terase s majorem von WARTENBERGEM [7.].
Později pro mne. Několik přírodovědeckých věcí
promýšleno. Po jídle tu byl PIOTROWSKI [79.]. - Dopis
panu P.převorovi Klementu ECKLOVI [14.] do kláštera
Teplá, přes pana von Beulwitze [77.]. 1.8.1823 -
S děvčaty procházkou ke mlýnu - večer se
St.Leu
Brzy ráno vstal - na promenádu. Vévoda a
princ GUSTAV von MECKLENBURG [95.]. Doma něco málo pracoval
na kritice. Se sestrami procházkou ke mlýnu. K hraběti St.LEU [53.]. Přeptal
se u paní von STRUVE [82.]. Tato nalezena spolu se slečnou dcerou a von
MANNSBACHEM [96.].na aleji. Pan von MANNSBACH [96.]. přicestoval. V poledne na
oběd. Sbírka z Vlčí hory stále dobalována. Večer na promenadě s hrabětem
St.LEU [53.], procházeli se nahoru a dolů. Hodně
hovořeno o francouzském divadle. Mezitím dr.SCHEU [19.] o zdravotním stavu
hraběte. Pan von MANTEUFFEL [86.] jel do Františkových Lázní, aby přivezl svou
rodinu do Hvězdy. Večer na terase. 2.8.1823 - Balení minerálů a večer na komedii
K velkovévodovi k snídani. Na terase. Pokus něco málo
pracovat. Černé zrcadlo se vrátilo zpátky. Pos 3.8.1823 - Na terase a s Rehbeinem u Regentu
Náhodami pobízeno k činům. Mn 4.8.1823 -
Wawelity od Chotka, na Hamerském dvoře a
noční bouřka
Koncipovány dopisy. Stadelmann byl na Sangerbergu. Snídaně
v předhale. U barona von GREIFFENKLAU [84.] rozloučit se. Nadto ještě přišla
dáma. Zůstali jsme až do oběda. Jasný a horký den. Po obědě přišel pan von
PIOTROWSKI [79.]. Vyprávění tragedie Luidgarda. Potom mnoho o výtvarném umění
a co všechno viděl na svých cestách. Inspektor silnic, rytíř z Prahy (snad
Chotek?) [85.], přinesl krásné wawelity, které se
vyskytují v jeho obvodu. Potom na terase. Se Serenissimem, s rodinou a vrchním
prezidentem HEYDEBRECKEM [78.] nejprve u Ferdinandova pramene, potom - bez
posledně jmenovaného - na Hamerský dvůr. Točící se povětří ze všech
stran horizontu. Ale při rozpuku noci horní obloha se opět vyjasnila. Hvězdy a
mléčná dráha se jevily jasné. O půlnoci stál šedivý široký mrak na poledni
(jihu). Potom táhlo hromobití od západu na jih. Blýskalo se a silně pršelo. 5.8.1823 - Obrazce oblaků - hovor s gen.Schackem - večer
ve společnosti
Brzy kouřící se vrchy, které se ve vzduchu chvěly.
Pokračující tendence horní oblohy k vodním srážkám a k tvorbě cirrů. Objev
určitých scén (obrazců). Nic nepil. Muž kol 50 let. Pokračováno v
popise. Snídaně u velkov 6.8.1823 - Nové básně - Hovory s Schackem a se St.Leu
Balil minerály pro STROGANOFFA [76.]. Na terasu. Přívětivá
a veselá zpráva. Zůstali jsme spolu, posnídali. O
půl jedné s generálem SCHACKEM [61.]. v předhale. Hovořeno o mnohém. Kanál,
který umožní komunikaci v ruské říši od jihu k
severu. Oběd doma. Leccos zařízeno. Připraveny sangerbergské sbírky. Pomýšlel
na nejnovější básnické výtvory. Hrabě St.LEU [53.]. 7.8.1823 -
Třídění minerálů a večer s pitím, které
neprospělo
Ráno brzy vstal. V mnoha věcech dělal pořádek. Setřídil a
katalogizoval sangerbergské minerály. Návštěva na rozloučenou guberniálního
rady BREINLA. [87.]. Na terase. Mnoho chodil sem a tam. Předtím byl u velkovévody.
Hovořeno o zasnoubení ze zralosti ("aus dem Stegreife"). Zabaleno, co se
vztahovalo ke stříbrným dolům v Sangerbergu. Johann Baptist HEINRICH, c.k.
rada [98.], s jedním duchovním. Přinesl vzorky kamenů "Galmei", blíže je
vyznačeno v naších katalozích. Oběd pro mne. Potom PIOTROWSKI [79.]. s
jedním profesorem, který se vrátil z jedné veliké výpravy,
snaživý a zajímavý muž. Stadelmann začal s balením kamenů,zase něco vyvedl …
Později zpět ke společnosti. Potom u stolu. Slečna MEYEROVÁ [46.]
byla představena jako nevěsta Rehbeinova a páru bylo
připíjeno na zdraví. To mně neprospělo. Špatná noc. 8.8.1823 - Zdravotní potíže a špatná noc
Recitoval básně hraběte St.LEU. Velkovévoda odešel. P 9.8.1823 -
Balení a nepořádek v pokojích - paní Amálie
nemocna
Špatné počasí. Dr. HEIDLER [18.] hovořil o mých stavech a
udělal velmi rozumný předpis. Střídavě doma a v hotelu. Balkónová místnost
byla proměněna v šatnu v důsledku balení. Přišla slečna von RINGEL [100.].
Paní von LEVETZO-WOVÁ [31.] onemocněla. STADELMANN [3.] zabalil vybrané
kameny. Balík pro Prahu byl hotov, rovněž tak pro Jenu. Brzy do postele. -
Dopis: Prof.Zauperovi [56.] do Plzně, vrácení jeho
rukopisů. 10.8.1823 - Expedování a procházky po lázních
Brzy vstal. Dobrý zdravotní stav. Mnohé expedováno.
Odepsáno, zabaleno a koncipováno. STADELMANN je pomalu hotov s balením. Déšť
při stoupajícím barometru. Diktován muž kol 50 let. Sekretář hraběte St.Leu u
mne. Nato odjel k hraběti. Oběd u mne. Stadelmann přinesl "Gentiana .. a
Parnassia palustris". Opis prom 11.8.1823 - Stadelmann na Vlčí hoře - dopisy z Výmaru
Časně vstal. STADELAMNN jel na Vlčí horu (Wolfsberg). Pán
von BRÖSIGKE [32.] jel časně do Chebu. Při nejvyšším stavu barometru zakrytá
obloha. Tabelární přehled mých prací pro komta St.LEU [53.]. Jejich průvodce
PETRILLI [53.] mne navštívil kvůli několika věcem. Rok 1798 srovnán v
čtvrtodstavcích. Dr.Heidler, nařizující mnohé rozumné, mne doprovodil. Oběd
pro mne. PIOTROWSKI [79.], poznámky o j 12.8.1823 - Na Regentu a setkání s děvčaty - Stadelmann
se vrátil z Vlčí hory
1798. Jednotlivosti v kontextu diktovány. Panu von
KNORRINGOVI. Dr.Heidler se poptával na mé zdraví. Oběd pro
mne. 1797 diktováno. Na terase. Potkal zraněného Poláka pana hraběte
MYCIELSKIHO . S panem von KNORRINGEM vyjeli na hráz
velikého rybníka. Potkali sestry. Veselá zábava zpět jedoucího vozu. Na terase
na okamžik a v pokoji. Osvícená předhala. Doma. Halda dopisů. Stadelmann
se vrátil z Vlčí hory s velkým balíkem. 13.8.1823 -
Malé básně - s rodinou ve Sklářích
John psal roky 1795 a 1796 ze čtvrtek do folií. Já šel k prameni.
Dobrodružství s hříšnou madame MILDEROVOU [63.]. Doma, prohlížeje depeše z
Výmaru. 14.8.1823 - Szymanowská a na špacíru k mlýnu
Následující zásilky (expedice): Augustovi a Otýlii do
Výmaru. Madame SZYMANOWSKA [80.] a její sestra [81.]. Pan
PETRILLI [53.]. S ním nešťastný pokus o přeložení mých tabulek. Doktor
HEIDLER [18.]. Na terase s baronem MANTEUFFELEM [86.]. Potom major von
WARTENBERG [27.]. John kopíroval kroniky 1793/94. Oběd pro
mne. Leccos zařízeno. K madame MILDEROVÉ [63.], kterou jsem nezastihl.
K madame SZYMANOWSKÉ [80.], která hrála v sousedním domě na
křídlo, kus od Hummela, jeden od něho a ještě dva jiné, docela nádherně. S ní
na procházku k Mlýnu. Přepadl nás déšť. S deštníkem k prameni. Večer na
terase. Pak v pokoji. Hrabě a hraběnka von GORCEY
[16.]. Bylo hopsáno a galopováno jako vždycky. Hraběnka hrála. 15.8.1823 - Přestal pít Křížový pramen
Křížový pramen na Heidlerův recept 16.8.1823 - Szymanowská a koncert
Připravené zásilky pomalu odbavovány. Madame SZYMANOWSKA a
sestra [80.-81.]mne navštívily a p 17.8.1823 - Rodina odjíždí - báseň pro Szymanowskou - přišla
paní Milderová
Včera byl hotov opis prvních roků. Rodina se připravuje k
odjezdu. Shromáždili jsme se u snídaně a před rozloučením č 18.8.1823 -
Korespondence a kolekce minerálů
Báseň do dvou alb dodělal a napsal. Madame SZYMANOWSKÁ
[80.]mně navštívila. Byla zvědava na obsah alba. Odesílání různých beden.
Zůstal doma. Odpoledne dopisní zásilky: do muzea
Vlastivědné společnosti v Čechách do Prahy, sbírka z Vlčí hory a horniny od
zvětralého Mariánského pramene. Do Teplé panu P.priorovi
Klementu Ecklovi [14.], sbírka od Vlčí hory. - Večer dostal více dopisů přes
mého syna. Rovněž Brewsterské psaní u Edinburgu. 19.8.1823 - U paní Brösigke - rozloučení se Schackem
Pozvání na večer u Madame SZYMANOWSKÉ [80.] odmítnul.
Ocitoval seznam mých děl pro hraběte St.Leu. Přišel hrabě sám se svým synem a
dvormistrem [53.]. Hrabě MYCIELSKI [96.]. Poslány lístky. Na okamžik u
paní von BRÖSIGKE [32.]. Nalezena paní hraběnka GORCEY
[16.], spěšné rozloučení v předhale s generálem von SCHACKEM [61.] a dalšími.
Konsultace s doktorem Heidlerem. Po obědě zásilky seřazeny a odeslány: pro
paní komoří a pana komořího von GOETHE [15.] do Výmaru. Pro pana tajného
vrchního vládního radu SCHULZE do Berlína. - Večer pouštění žilou. S dr.Heidlerem
o mnohém hovořeno. Pomýšleno na minulost. Příští uvažováno. Paní von
HUMBOLDTOVÁ. s dcerou. 20.8.1823 - Balení a odjezd do Chebu
Klidná noc. Konsiliantní sny. Pokračující úklid a balení.
Madame SZYMANOWSKA se svou sestrou [80.-81.]. Hrabě St.LEU [53.]. BRÖSIGKOVI
[32.]. Slečna MEYEROVÁ [46.]. Dr.HEIDLER [18.]. Oběd s radou GRÜN 21.8.1823 S Grünerem šli za Hussem
K ránu silně pršelo. (V Mariá 22.8.1823 - Psaní dopisů a výlet s Grünerem k
Mühlbachu
Diktoval dopisy a ocitoval. Hrabě TRAUTMANNSDORFF. a tři
další lázeňští hosté z Františkových Lázní byli odbyti. Ml 23.8.1823 - Velký výlet s Grünerem do Albenreuthu
Přípravy k odjezdu. Kol 10 hodiny ve voze. Vyjeli horní
branou ven. V jednom malém, ale čistém selském stav 24.8.1823 -
Dopisy a prohlížení nových minerálů ze
včerejška
Následující odesláno: panu prof.ZELTEROVI [94.]do Berlína,
panu komořímu radovi von GOETHE [15.], deník až do včerejška včetně, na byliny
několik příkazů. Přiložený andalusit. - Deník z roku
1823, vytaženy první měsíce. Rada Grüner zaranžoval
včerejší exempláře z Boden a Altalbenreuthu. Hrabě
TRAUTSMANNDORFF a bratr. Po obědě prohlíženy minerály. Grünerovo
pojednání o lidových krojích. O 4 hod. přišel dvorní rada MEYER [46.].
Projednávány karlovarské záležitosti, zvláště co se
týká umění. Přípravy k balení. Večer rada Grüner a Meyer. 25.8.1823 -
Z Chebu do Karlových Varů Rozloučil se dvorním radou Meyerem. Také rada Grüner.
Usmlouvání ohledně hraběte Auersperga. Ve 3/4 7 hod. z Chebu. V 10 hod. v
Citicích (Zwotau). Nejkrásnější počasí. Před Citicemi se ukazuje na
jihovýchodě jeden oblak kumulus, ležící docela při horizontu. V Citicích paní
von der RECKE a básník TIEDGE. O 1 hod. odjíždíme. K 4 hod. v Karlových
Varech. Za Citicemi se ukázala oblaka na východě, kumulus, ale velice malý,
mraky se však rychle rozplývaly. 26.8.1823 - S rodinou na Doubí k Ohři a vzpomínáno na Mariánské
Lázně
Ráno o 5 hod. skrz naskrz jasná obloha jako včera. Slunce
vyšlo přesně v 6 hod. nad Tříkřížovou horou jako nádherné.
Zašel jsem k Vřídlu, kde jsem potkal pana von HEYDENBRECKA [78.]. Nato
k Novému prameni.Cestou potkal generála METSCHE. U
Nového pramene nikdo známý. Již o 7 hod. velká horka. Hovořeno s různými osobami,
také s paní HEILINGÖTTEROVOU a dcerou u Meyerova krámu. Později
s Ulrikou alamanachy a některé malé rytiny (Kupfer). Po
páté jeli na Doubí (Aich) na Ohři. Káva popita. Zpátky přes hamr. Nádherný
večer. Něco kumulů na severozápadě. Na louce se procházeli nějaký čas. Hrabě
WALEWSKI, stejně jako UJEJSKI, který přijel z Mariánských Lázní a měl zprávu o
mých básních pro dvě polské dámy. Geniceo, tlustý, vzácný a jisté tajemnosti.
Večer hrabě FREDRO. U večeře bylo vzpomínáno na nové stavby v Mariánských
Lázních. Umlouvání se na jeden výlet (Partie) do Lokte. 27.8.1823 -
Poláci ve Varech a večer Goethe tančí
Vstal o 6 hod. Slunce již vyšlo o málo déle než včera. Ale
jasný teplý den. Karlovy Vary mají mnohem více domů.
Domy nejsou jen čistě vyčištěny, ale vznikly opravdové paláce, zvláště pro
veřejná zábavná místa, a to jak v městě tak v okolí, takže lázně jsou
přeplněny a přece nejrůznější společnosti tu nalézají ubytování. Cesta do Doubí
po pravém břehu nahoru je při suchém počasí docela snesitelná; nad hamrem po
cestě zpátky velmi pěkně a příjemně. Po velké vodě
není vidět žádné stopy; jen mostní oblouk u prvního vjezdu leží ještě v ruině.
Že tento se zřítil, žádný div; byl tak špatně postaven, že by se mohl zřítit
při nějakém nadměrném nákladu. - Odpoledne se zatáhla obloha
při velmi horké atmosféře V noci to všechno zase pominulo. Hrabě
GENICEO byl na Ameliiných pochoutkách, na tanečním čaji v
Saském sále, kde předtím seděl a popíjel čaj a užíval mnohých sladkostí. Dobré
tanečnice a tanečníci, kterých tu nebylo mnoho, nepřišli na sál. Přišlo mně
při této příležitosti za příjemné, že jsem znal zde se zdržující
významné osoby. Kníže HOHENZOLLERN-HECHINGEN ke mně hovořil, rovněž princezna
JULIE. Více Poláků a Polek mi bylo představeno.
Rovněž také MADAME GAJEWSKA, básnířka. K závěrečné polonéze mne vyzvala
jedna polská dáma k tanci, s kterou jsem se točil kolem a
mně přicházely do rukou nové a nové většinou překrásné
děti při dámské volence. Po 10 hod. změna. Po večeři ještě dlouho spolu.
28.8.1823 - Nezapomenutelný výlet do Lokte - narozeniny
Brzy vstal. Většinou čistá obloha, málo oblaků na
horizontě. Spěchalo se, abychom mohli v 7 hod. vyjet. Kolem 9 hod. jsme
přijeli do Lokte. Obloha se zatáhla. Půl hodiny mohla být jízda ještě více
horká. Vystoupili u Bílého k 29.8.1823 - Toulky po Varech a vzpomínání na Mariánské
Lázně
"The Sketch Book of Geoffroy Cryon, London
1821". Dopis svému synovi. Zpráva hraběti Sternbergovi
podle schématu. Návštěva u kněžny HOHENZOLLERN-SIGMARINNEN. V krámu Meyerově.
Dále hovořeno s několika karlovarskými. S několika Poláky. V krámu u světnice.
Přišel nenadále tajný sekretář MÜLLER, který si
stěžoval na silné účinky, které s ním cvičí několik sklenic Vřídla a vyslovil
skoro úmysl odjet. - Stadelman otevřel bedny u paní HEILINGÖTTER a něco z toho
přinesl s sebou. Byl úmysl, radovi Grünerovi k jeho
výměníém obchodu takto udělat dárek. Dopis od pana rady Grünera,
blahopřání k včerejšímu dni. Společný oběd. Zimmer poslal účet (Note) s
nestoudnými cenami, jak jsem očekával. 11 louisdorů požadoval za 4 majolikové
talíře, za jiné stejně tak nesmyslné ceny. Myslel si, po zkušenostech,
že lidé kteří k němu přijdou jsou vznešení, bohatí a
nevědoucí. Meyer mi o tom již řekl. Muž má také několik krásných kusů
slonoviny, o které má zájem velkovévoda. K večeru jsme vyšli ven. Přiměřená
tepla. Na Chotěkišské cestě tam a zpět. Hrabě WALEWSKI se k nám přidal. Na
Mariánském sedle jsme pobyli poměrně dlouho; byly to dobré, příjemné hovory.
Při návratu jsme zůstali ještě dlouho na louce. Večer byl chladný, ale ne
vlhký. U večeře hovořeno, jak zapůsobila zpráva o mé nemoci v
Drážďanech a na rodinu. Jiné důvěrnosti. Prezident von BÜLOW [25.]s
manželkou projížděli Karlovými Vary; von HEYDENBRECK [78.] chtěl zpátky do
Mariánských Lázní, protože je tak jeho dítě velmi onemocnělo. Historky o
mariánskolázeňských poměrech, charakteristika pánů,
kteří tak staví, domácích pánů a paní, nedostatky a přednosti různých
kvartýrů, a výstavba lázní jako taková také, neboť ona ovšem docela zázračné
pohledy dává do vnitra takového stavu. Pokračováno v čtení "Sketch Book" a
Černý trpaslík. 30.8.1823 -
Výlet na Andělskou horu a večer spolu
Opis deníků pro děti. U snídaně. Popis, jak to tu vypadalo
po povodni. Běsnění Vřídla po povodni. Zabýval se diktováním a čtením výše
uvedených knih. U snídaně rekapitulována mnohá dobrodružství. Návštěva u
hraběnky jménem JARACZEWSKA; nezastihl ji. U dvorního rady MITTERBACHERA.
Historie nemoci paní ředitelky GOTTEROVÉ. U Vřídla,
které stále ještě sestoupá do výše. Doma. Na dvorku. U oběda. Kol 4 hod.
vyjeli na Andělskou horu. Kolem dokola bezmračná
obloha. Nad Krušnými horami přecházejí deště, v dáli duní. Vystoupili na starý
hrad. Nádherné dobrodružství. Veliký chechtot. Kaple Nejsv.Trojice. Vzpomenuto
chybějící Boha Otce. Trest za vykradení kostela.
Pokračující veselost. Na domě u silnice později káva. Důvody k žertu a
posměchu. Při nádherném počasí domů. Karlovy Vary se světly pokojů a
pouličními laternami. Jasné blikání hvězd. O 9 hod. přijeli kočárem. Nové
plány. Ještě dlouho zůstávali spolu. - Dopis panu komořímu a komornímu radovi
von GOETHE, deníky etc. do Výmaru. 31.8.1823 - Večer v divadle a pak procházka s Ulrikou po
Louce a matka
Později vstával. Něco do zprávy pro hraběte Šternberka. Na
snídani. Paní von der RECJKE se nechala podle m 1.9.1823 -
Čekání se sestrami na Louce - na Ulriku
Brzy u pramene, málo hostů. Posnídáno na louce. Později
vyhledal knížete HOHENZOLLERNA a sestru princovu.
Společně u jídla. Paní von Levetzow s Ulrikou doprovozeny k tabuli, kde
vyhledali jednu nemocnou Angličanku, jménem EDGEWORTH a jednali s její
komornou. Vývoj anglického charakteru. Šel jsem nejprve s Amálií a Bertou na
most, potom na Louku sem a tam. První veselá netrpělivost. Bylo již pozdě;
zůstali jsme na louce. Noc při povodni jako litografie. Plán Karlových
Varů a okolí, jako rytina (v mědi), od PLATZERA. Večer četla Berta první kapitolu
Černého trpaslíka velice půvabně. Mohla by vyučováním dosáhnout lehko
dokonalosti. Malý dramatický svátek k přijetí hraběte Klebelsberka v
Třebívlicích. Rozkošné vyprávění. Všeobecná zábava. Brzy se rozloučil. -
Dopis panu radovi Grünerovi do Chebu. 2.9.1823 -
Výlet do Ostrova a večer s rodinou
Nádherné počasí. Leccos připraveno. K Novému prameni. Malá
společnost. Koně k vyjížďce a objednáni na Hartenberg (dn.Hřebeny).
Snídaně na Louce. Potom procházka sem a tam. Od Poláků
představen. Madame Botta. Přisedl jsem k nim. Přišel
nějaký Dr. Bajer z Vídně, který vzpomínal na staré karlovarské historky a
poptával se po slečně Ulrichové. Nádherná tmavomodrá obloha. Za paní von der
RECKE, kterou jsem však nenašel. Pokračující dotěrné historky Angličanů.
Troufalost a lámání. Archivní rada KESTNER z Hannoveru. Dr. MITTERBACHER,
hovořil o krátkodobém prodlévání státního rady HUFELANDA. Odjezd do
Schlackenwerthu (Ostrov nad Ohří), po cestě
basalt a stonková železná ruda a minerál Mandelstein. V zahradě několik
zábavných hodin. Podán šťastný žert o almužně a slepci. Zpáteční cesta za
krásného počasí. Přijeli o 1/2 9 hod. za soumraku. Zůstali společně. Malé příležitostné
básně prošlých časů. Vylíčení jedné mladé dcery bývalého dvormistra. Amáliino
neposlušné čtveračení. O výmarské vysoké kultuře,
starší a novější. 3.9.1823 - Dopisy a toulky po Varech a Amáliiny pošetilosti
Odesíláno následující: Panu hraběti AUERSPERGOVI na
Hartenberg, po expresním poslovi. Opis deníků. Šlo se k prameni a dovézt.
Posnídáno na Louce. Prohlídka skleněného zboží u Mattoniho. Amálie disputovala
s generálem UMINSKÝM. Podivuhodné pošetilosti. On rozbil velmi krásnou vázu a
všichni se smáli. Dáma z Vídně, přítelkyně Madame PEREIRY. Mnoho dobrého a
přátelského jménem této. Také hovořeno o paní von PICHLEROVÉ. Pro mne.
Přípravy k balení, STADELMANN navštívil hrnčíře a přinesl kameny. JOHN
opisoval výmarské básně. Přišli s velmi přívětivými dopisy, které mne
zaměstnávaly celé ráno. Na oběd společně. Kolem 4 hod. do Doubí. Oblek z
pravého mřížkovaného skotského vzorku, který vypadá velmi dobře. Obloha se
počíná zatahovat. Hovořili o knížeti Hohenzollernovi a společnosti. Pozdravili
Nejvyššího purkrabího. Přes hamr pak zpátky. Zamračená obloha, velmi krásná
jízda, teplý večer. Na Louce. Po 7 hod. večer se objevilo od západu osvětlené
počasí. Při procházce dlouho to pozorovali. Začalo mrholení a do domu. Ulrika
se vzdálila, aby četla Černého trpaslíka, vcelku přirozeně a dobře; ono by ji
to stálo příliš mnoho energie s předstíráním čilosti a pohodlí. Zůstali jsme
pohromadě. Amálie plna pošet 4.9.1823 - Blíží se odjezd
Pozdě vstával. Papíry sbaleny. U Nového pramene. V pokoji
snídaně. Madame SZYMANOWSKA a sestra mně překvapily ( 5.9.1823 -
Loučení a odjezd do Hartenberku
Brzy ráno vše sbaleno. Přijet vůz rady Grünera, na
který byly naloženy všechny kameny; také můj vůz odjel.
STADELMANN vyřídil několik návštěv k rozloučení. Hrabě TAUFKIRCHEN. Když se
vzdálil, všeobecně poněkud urychlené rozloučení. Já
šel ke Zlatému lvu, kde jsem se setkal s vozem. Odjezd kolem 9 hod. Při studeném
západním větru jasné počasí a zvířený prach. O 1/2 1 hod. v Citicích. První
zpráva o neštěstí v Hofu. Opis básně. Po 5 hod. v Hartenberku (dn.Hřebeny).
Různorodý hovor s hrabětem, zvláště o jeho ekonomii.
Večer s rodinou. Syn přišel. 6.9.1823 - Ekonomika na zámku Hartenberku a ve
Falknově
Redigoval báseň. S hrabětem na špacíru, přes Gossengrün
(dn.Krajková) do sklárny. Znovu nahoru a domů. Poznámky
o rolnictví a jiném hospodaření. Veliké zlepšení hospodaření panství po roce
1816, protože tu hrabě bydlí a všechny náhledy do budoucna
kontroluje. Na oběd hormistr MAYER z Oloví.
Hormistr Lößl z Falknova. Po obědě přijel rada GRÜNER.
Hrabě Auersperg mne poctil jedním vzácným
kusem olověného živce (Bleispat), které přinesl hormistr z Oloví více. Po
obědě u kávy prohlédli radou Grünerem přivezené minerály. Pro mne samého na
altán. Rekapitulace cesty od dnešního rána. Příjemný přístup k účelnému
hospodaření ve velkém komplexu panství, jak dnes přehlédnuto.
Panství má 4 až 5 tisíc obyvatel a všichni mají
zaměstnání. Zcela chudí, které možno nazvat žebráky, jsou jen tři. Večer k
jídlu u společnosti. Někdejší dvormistr mladého hraběte též přišel. Přípravy
na odjezd. 7.9.1823 - Odjezd do Chebu a úvahy o nových metodách, nalezený dárek
Neděle - pokračováno v básni. Rozloučení s hrabětem a ro 8.9.1823 -
Třídění minerálů a dopisy
Vstal o 6 hod. Pití Křížového pramene. Zcela jasná obloha.
Leccos zařízeno. Opisování všeho druhu. Seznam z Bodenu a Altalbenreuthu (dn.Mýtina)
čtyřikrát. Dopisy koncipovány, nadiktovány. Listy rodné knihy pro
hrabata Trautmannsdorfovy. K radovi Grünerovi. U
Stadelmanna, který rozbalil kameny a setřídil. K Horní bráně k výjezdu, vpravo
kolem valu. U Ohře na cestu k chorobinci a přes soukenictví. Nahoře město v
slunci. Oběd pro mne. Rada Grüner odjel na připojení
farnosti. Pak ranní expedice pokračuje. Rada Grüner
vyprávěl o připojení farnosti, hovořeno o
mineralogice a jak dále pokračovat. NB. Josef SCHMIDT byl u mne a vykazoval se
dobrými výsledky. 9.9.1823 - Rady Grünerovi k založení skříní pro
minerály
Dopisy nadiktovány, všechny uzavřeny. Stadelmann měl obchod
u rady Grünera, přinesené minerály roztřídil, z 10.9.1823 -
Balení před odjezdem do Výmaru Následující expedování: 1. P.priorovi
Klementu Ecklovi do kláštera Teplá, prostřednictvím hornmistra Lößla,
2. paní von Levetzowové do Karlových Varů, 3. profesorovi Zauperovi do Plzně
rovněž prostřednictvím hormistra Lößla, 4. panu
hraběti Šternberkovi do Březiny, panství Radnice, i s Kunst
und Altertum IV./2., a přirodověda. 11. - 13.9.1823 -
Poslední cesta z Čech - kočárem z
Chebu do Jeny
Plné balení nás zpozdilo, rada Grüner
byl přítomen. Z Chebu v 9 hod., v Aši v 1/2 1 hod. Z Aše ve 3 hod., v Rehau v
5 hod., v Hofu v 1/2 8 hod. Přenocování zde. - 12.9.1823 - Výjezd v 6
hod. z Hofu, v 9 hod. v Gesellu, ve 12 hod. v Schleizu, ze Schleizu ve 2 hod.,
v 1/2 7 hod. v Pössnecku. Přenocování zde. - 13.9.1823
- V 6 hod. z Pössnecku, v 9 hod. v Naschahausen, v 10 hod. Kahla, ve 12 hod.
Winzerla, ve 3/4 1 hod. v Jeně. Die Zeit ist selbst ein Element. Poznámky 2. pan Ernst Karl Christian JOHN 3. Goethův sluha
STADELMANN 4. pan magistrátní a policejní rada Josef Šebastián GRÜNER
z Chebu (1780-1864), přítel Goethův 5. pan inspektor Vendelín GRADL, kanovník
premonstrátského kláštera Teplá a inspektor 6. Jeho král.Výsost KARL AUGUST(1757-1828),
velkovévoda Sasko-Výmarsko-Eisenašský (kur 7. pan Friedrich von GERMAR, velkové 8. pan Wilhelm REHBEIN 9. pan Karl Christoph HAAGE, rada a chatoulier u Její
krá 10. P. Benedikt STEINHAUSER 11. pan Karl SCHULTZ, vojenský rada a zemský
rentmistr, s paní a s dcerou z Ma 12. pan Heinrich STROHMEYER, velkovévod pan Johann Christian MÜLLER, profesor na vý 14. převor P.Klement
ECKL z
kláštera Teplá 15. August von GOETHE, komorní rada, syn básníka
Goetha ve Výmaru 16. pan Anton hrabě GORCEY,
c.k. ko-moří, rytíř car.ruského řádu sv.Vladimíra 4. třídy a c.k. hejtman,
bydlící v domě "U zlaté labutě" - c.k. lázeňský inspektor v Mariánských Lázních
z vojenské strany (kurlisty 1823 str.6) 17. pan Adalbert Anton GRAFF, c.k.rada - byd 18. pan Karl Josef HEIDLER
19. pan Fidelis SCHEU, Med.Doct 20. pan Thaddaus KLINGER 21. Její Jasnost, kněžna-panovnice von
HOHENZOLERN-HECHINGEN, rozená princezna z Kurlandu, z Hechingenu (kurlisty
č.348 - 1.7.1823) a 22. paní hraběnka von LOEBEN,
rozená hraběnka z Bresler, z Berlína (kurlisty č.349 - 1.7. 1823) - obě
bydlí v Zeleném kříži 23. Jeho Jasnost kníže Alexandr LABA-NOFF-ROSTOFF 24. pan von KIPRENSKY 25. pan Friedrich von BÜLOW, k. pruský sku 26. pan Georg Jonathan SCHUDEROFF 27. pan Friedrich von WARTENBERG 28. pan Karl von HELLDORF 29. pan Benedikt EKARD 30. hrabě Franz KLEBELSBERG,
majitel Klebelsberkova paláce na Horním náměstí a 31. hraběnka Amálie von LEVETZOWOVÁ,
dcera von Brösigkeů, žijící s hrabětem Klebelsberkem 32. manželé BRÖSIGKEOVI jako správci Klebelsberkova
paláce, rodiče hraběnky Amálie von Levetzowové: pan Friedrich Leberecht BRÖSIGKE, a paní Ulrike baronka von
BROSIGKE, rozená von Löwenklau, z Drážďan, (kurlisty č.1 - 2.4.1823) -
bydlí v Klebelsberkově domě 33. pan Vincenz hrabě BATTHYANY, k.
maďarský dvorní rada (kurlisty č.383) a 34. pan Jakob WAGNER 35. paní Rosalia von GEYMÜLLER 36. paní Karolina APPEL, manželka velkoob 37. pan Friedrich Alexandr BRAN 38. pan BRAUN von Braunthal 39. pan vicepresident SECKENDORFF z Frank-furtu n.O. 40. Jeho královská Výsost vévoda FERDINAND von Württemberg 41. Její královská Výsost paní vévodkyně
von Württemberg (kurlisty č.77 - 29.5.1823) a 42. baronesa WITTENBACHOVÁ 43. pan von SCHAFFER 44. pan baron von ENGELHART 45. pan Christian Gottfried HERRMANN, knížecí sasko-gotha-altenburgský
vládní a komorní rada (snad profesor filologie v Lipsku 177 46. dvorní rada MEYER ve Výmaru 47. Jeho Excelence pan Johann hrabě von
NOSTITZ, c.k. polní maršál-poručík, s paní chotí 48. hraběnkou von NOSTITZOVOU, roz.
hraběn-kou von SCHLICK a dvěma komtesami-dcerami z Prahy (kurlisty č.350.
- 1.7. 1823)- bydlí v domě "Hvězda" 49. Christoph Ludwig Friedrich SCHULTZ (1781-1834),
tajný státní rada z Jeny, který si s Goethem dopisoval dlouhá léta a Goethe mu
psal i z Mariánských Lázní 50. Její královská Výsost princ Eugen vévoda von
LEUCHTENBERG, kníže z Eichstadtu (kur 51. pan rytíř von PLANAT,
nejvyšší poručík a dvorní kavalír Jeho královské Výsosti (kurlisty č.435 -
10.7.1823) a 52. pan Dr. WIDNMANN, krá 53. pan Ludwig BONAPARTE alias
jeho zástupce pan Friedrich PETRILLI, obchod 54. pan Wolf Adolph von LÜTTICHAU, králov 55. pan svobodný pán von JUNKER-BIGATTO, 56. P. Josef Stanislaus ZAUPER 57. pan dvorní rada EICHLER z Teplic 58. pan Gottfried Ferdinand WIDOW, komer 59. státní rada SCHWEITZER z Jeny 60. Její Jasnost paní 61. pan von SCHACK, královský pruský generálmajor ve
výslužb 62. pan von SCHACK, (syn), královský pruský
generálmajor a první adjutant Její královské Vý 63. paní Anna Pauline MILDER-HAUPTMAN-NOVÁ,
paní LIMANNOVÁ 64. S největší pravděpodobností se jednalo o skupinku žen,
které přijely nikoliv z Berlína, ale z Frankfurtu nad Odrou dne 4.7.1823.
Bydlely v 1.patře domu "U zlatého hroznu" a jsou uvedeny v kurlistech:
"376. Frau von Burgsdorff, geb. von Kameke, nebst
zwey Fraulein Tochter, 377. Demoiselle Minette Zillmer - aus Frankfurt an der
Oder" - (odcestovaly 31.7. 1823). 65. Karl Ludwig von KNEBEL z Jeny (1744-1828),
major a spisovatel, též karlovarský host za Goethových pobytů
66. pan. NICOLOVIUS 67. pan tajný kabinetní rada REHBERG z Han-noveru a
68. jeho manželka paní
Rehbergová 69. Josef DOBROVSKÝ (1753-1829), bydlící v Mariánských
Lázních spolu s rodinou Nostico 70. (?) pan Adolf svobodný pán von LÜTZOW,
71. paní
O'DONELLOVÁ 72. generál
GLITZKI 73. pan BESCHORNER 74. pan Pius Alexandr WOLFF 75. pan Wilhelm HENSEL 76. pan baron von STROGANOFF, 77. pan
von BEULWITZ 78. pan von HEYDEBRECK, královský pr 79. pan Konstantin PIOTROWSKI 80. paní Maria SZYMANOWSKA (1795-1831), roz.
Wolowská, klavírní virtuoska, první fortepia 81. pan Karl WOLOWSKI a sestra Kazimira WOLOWSKÁ z
Varšav 82. paní Elisabeth von STRUVE 83.pan Wolfgang Kaspar FIKENTSCHER (1770 -1837) 84. pan
von GREIFFENKLAU 85. pan Karel 86. pan
von MANTEUFFEL 87. pan
von BREINL 88. pan Wenzel Johann TOMASCHEK, skla 89. Její Jasnost kněžna Julie von
SCHÖNBURG-WALDENBURG (kurlisty č.538- 22.7. 1823) a 90. paní hraběnka Louise von Schönburg-Waldenburg
(kurlisty č.539- 22.7. 1823) a 91. pan Meischner 92. princ LOUIS 93. pan Le BAS 94. pan Karl Friedrich ZELTER 95. pan
GUSTAV von Mecklenburg 96..pan 97. pan FISSEL 98. pan Johann Baptist HEINRICH, c.k.rada 99. doktor
HOLDENBRANDT 100. slečna
von RINGEL 101. pan LANGHEINRICH, poštmistr z Aše 102. velkovévodkyně z Wilhelmsthalu
Goethe v letopočtech
Johann Wolfgang GOETHE se narodil 28.srpna přesně ve 12 hodin ve svobodném
říšském městě Frankfurtu nad Mohanem v domě "U tří kolovrátků". Frankfurt n.M.
bylo tehdy svobodné říšské město se 30 tisíci obyvateli, třetí největší město po
Berlíně a Hamburku. 1750
7.prosince 1750 se narodila dcera Kornelia Goethová. 1753
K Vánocům dostal malý Johann loutkové divadlo, které si zamiloval. Goethe
nechodil do školy. Vyučovali ho domácí učitelé pod vedením otce. Učil se
latinsky, řecky, anglicky, francouzsky a italsky. Učil se tanci, šermu, jízdě na
koni, kterou však neměl rád. Nesnášel pach jízdárny a kouř tabáku. Šňupání a
tabáku se vyhýbal po celý život.
Začala sedmiletá válka (1756-1763) rakousko-pruská a rodina se rozdělila na dvě
strany. Při obsazení Frankfurtu francouzskými vojáky vidí Johann poprvé skutečné
divadlo, které hrají. - Ve Frankfurtu koncertuje sedmiletý Mozart s velkým
účesem a kordem při boku - zážitek, na který Goethe vzpomínal po celý život. 1764
3.dubna byla korunovace Josefa II. římsko-německým císařem, kterou Goethe vidí
jako divák. 1765
Goethe odchází na univerzitu do Lipska studovat práva. Brzy ho studium přestává
bavit, věnuje se kreslení, strojí se podle módy a žije veselým studentským
životem. 1768
V červenci má chrlení krve. Dostává tuberkulózu jako následek nespořádaného
studentského života. Vrací se domů 28.srpna bez ukončení studia a léčí se do
března 1770. Nemoc pokračuje se záchvaty, ale nakonec je překonána. 1770-71
Goethe odchází v dubnu do Štrasburku dokončit studia práv. Setkává se zde s J.G.
Herderem (1744-1803). - V Sesenheimu poznává pastorovu dceru Friederiku Brio-novou
a píše jí básně. - Goethe dokončil studium s titulem "licenciáta". 1771
Goethe opouští Štrasburk i Friederiku a vrací se do Frankfurtu - konečně s
titulem doktora. Tím uspokojil svého otce. V domě si otvírá pod dozorem otce
kancelář. 1772
Goethe se stává praktikantem u říšského komorního soudu ve Wetzlaru. Seznamuje
se s Charlottou Buffovou. Láska k ní dala podnět k románu "Utrpení mladého
Werthera". 1773
Goethe vydává vlastním nákladem drama "Götz von Berlichingen" o německém rytíři
a selské válce. - drama, které naznačuje příchod romantismu. 1774
Goethe vydává Ut- rpení mladého Werthera", knihu, která vzrušovala a dojímala
čtenáře. Podle Werthera se oblékali mladí (modrý frak s mosaznými knoflíky,
žluté kalhoty, hnědé vysoké shrnovací boty a kulatý šedivý klobouk). Když Na-poleon
(1808) ho- vořil s Goethem, přiznal se, že "Werthera" četl sedm krát a měl knihu
s sebou v Egyptě. V prosinci se poprvé setkali Goethe a Karel August Výmarský. 1775
V dubnu 1775 jsou zásnuby Goetha s Lili Schönemannovou, dcerou frankfurtského
bankéře. Brzy na to, v květnu, cesta do Švýcar. Výmarský vévoda Karl August zve
Goetha do Výmaru. Tam dorazil Goethe 7. listopadu a zůstal 57 let. Vzniká
hluboké přátelství mladého vévody a básníka. Od vévody dostal k bydlení zahradní
domek, kde býval spolu se Seidelem (1755-1820). Seidel Goethovi vedl domácnost,
psal jeho dopisy (dokonce stejným rukopisem jako Goethe). Svobodomyslný Seidel
ovlivnil značně Goetha. - Zrušení zasnoubení s Lili a první setkání s paní
Charlottou von Stein.
1776
11.června je Goethe jmenován výmarským tajným legačním radou. Na výmarském
dvoře se stává duší všech zábav, plesů, karnevalů, učí dvůr v zimě bruslit,
zasahuje do správy země. Do čela duchovní správy země prosadil J.G. Herdera
(1744-1803). - Citově se projevila u Goetha hluboká náklonnost k dvorní dámě
Charlottě von Steinové. Byla o 7 let starší než Goethe, jejich vztah trval 10
let a Goethe ji napsal na 1700 dopisů, např. z italského ponbytu jí psával každý
týden. 1777
8.června umírá Goethova sestra Kornelie. - Goethe odjíždí s vévodou do Švýcar
ve věci půjčky. 1778
Goethe odjíždí s vévodou k jednáním do Berlína a Postupimi.
Goethe je pověřen řízením výstavby sítě silnic, zakládáním lomů, dolů,
chudobinců ve Výmaru. Goethe dává do pořádku státní finance, ve vojenství
snižuje velikost armády (a to byl vévoda Karl August nadšeným vojákem - vévoda
třikrát změnil uniformu: nejprve nosil pruskou, pak francouzskou, nakonec
ruskou). Novoty, které Goethe zaváděl, se však setkávaly ve výmarské společnosti
s odporem a vznikají proti němu intriky všeho druhu. Goethe je zprvu úspěšně
odrážel, později ustoupil a zaměřuje se více na umění. l Goethe si najímá dům na Frauenplanu.
l Goethe je jmenován tajným radou. - Druhá cesta s vévodou do
Švýcar. 1780
Goethe se začíná systematicky zabývat mineralogií. 1782
3.června je povýšen do šlechtického stavu (nikoliv za básnické dílo, ale za svou
práci pro zemi). Titul mu nemůže udělit vévoda a proto se vévoda obrací na
císaře Josefa II. ve Vídni o titul pro Goetha. 1784
Goethe studuje anatomii a objeví mezičelistní kost na lebce člověka, porovnáním
s lebkami zvířat. (Teologicky se nesměl srovnávat člověk a zvíře, což však
nebyla u Goetha zábrana.) 1785
Goethe poprvé přijíždí na léčení do Karlových Varů. l Goethe začíná s botanickými
studiemi. 1786
Goethe jede podruhé do Karlových Varů a odtud se nevrací do Výmaru, ale odjíždí
3.září do Itálie a zde zůstává do 1788 (navštívil i Sicílii). 1788
18.června se vrací z Itálie do Výmaru zcela proměněn. l Zde poznává 23letou
Christianu Vulpiusovou, dělnici v továrně na umělé květiny. Stává se Goethovou
družkou, ale ke svatbě se neodhodlají před výmarskou společností, plné
předsudků. l První setkání s Schillerem. Schiller přichází v roce 1787 do Výmaru
a Goethe mu zařídí, aby byl jmenován na univerzitu v Jeně. 1789
Goethovi se narodí 25.prosince syn August, pak ještě čtyři děti, ale jediný
August přežívá. 1790
V březnu Goethe podniká druhou cestu do Itálie. l Začíná studium a práce na učení
o barvách. 1791
Goethe přebírá vedení výmarského divadla. l Tiskne spis o optice. 1792
Goethe dostává darem od vévody dům na Frauenplanu, který se mu stává domovem až
do smrti. 1794
Vzniká přátelství se Schillerem, po letech dochází k hlubokému sblížení mezi
nimi až do Schillerovy smrti (+1805); třebaže Schiller kritizoval nestálost
Goethových zájmů. Vědecké zájmy (anatomie, optika, přírodní vědy) totiž střídal
Goethe se sběratelskými (mince, majolika, rytiny, rukopisy aj.) a uměním. Roku
1799 přesídlil Schiller natrvalo do Výmaru. 1797
Goethe přebírá vedení knihocvny a mincovního kabinetu ve výmaru. 1799
První výstava umění ve Výmaru přáteli umění. 1804
13.září jmenován skutečným tajným radou. 1805
Goethe je postižen kolikou ledvin a jezdí do lázní za léčením. - 9.května umírá
Schiller. 1806
Po bitvě u Jeny 14.10. obsazují Výmar Francouzi a Napoleon velkomyslně vévodovi
odpouští. Přesto setrvává vévoda v cizině a do Výmaru se odváží až za rok. Výmar
ovšem musí zaplatit Napoleonovi 2 milióny tolarů a dodat rekruty do vojska.
l 19.
října využije Goethe válečných zmatků a žení se s Christianou Vulpiusovou.
Svědkem na svatbě je 17letý syn August. 1808
V Erfurtu dojde k setkání Napoleona s carem Alexandrem. Koná se vojenská
přehlídka, ples, divadlo, je pozván Goethe a dostává od Napoleona řád Čestné
legie. Goethovy hovory s Napoleonem 2. října v Erfurtu, 6. a 10. října1 ve
Výmaru. Goethe je kritizován, že není patriot. Vysvětluje to ideály svobody,
které francouzská revoluce přinesla. l Goethe vydal I.díl Fausta.
l Goethova matka
13.9. umírá. 1810
Goethe vydává "Nauku o barvách" - má 1300 stran. V roce 1811 tráví léčení v
Karlových Varech s Christianou a Riemerem. 1812
Goethovo setkání s Beethovenem a s rakouskou císařovnou Marií Ludovikou v
Teplicích. V roce 1813 znovu jede na léčení do Teplic. l Napoleon táhne do Ruska,
a když odtud prchá - v prosinci projíždí Výmarem. 1815
V letech 1814-1815 podniká Goethe dvě cesty do Porýní. Napoleon byl poražen 1813
u Lipska. Vídeňský kongres prohlašuje Výmar za velkovévodství Sachsen-Wei-mar-Eisenach
a rozšiřuje o polovinu. Goethe je jmenován státním ministrem ve Výmaru a přejímá
vrchní dozor nad institucemi vědy a umění ve Výmaru a v Jeně.
6.června Christiana Goethová umírá a mění se poměry ve Výmaru. 1817
Syn August se oženil s Otýlií von Pogschwitz. Manželství mělo tři děti, z toho
Goethova vnučka brzy umírá, vnuci Walther (*9.4.1818) a Wolfgang (*18.9. 1820)
dožijí ve Výmaru. 1819
Zástupci německých států se setkají z podnětu Metternicha v Karlových Varech a
přijímají reakční opatření jako je cenzura, ztráta svobod univerzit aj. To se
týká i Výmaru. 1821-1822
Goethovy první dva léčebné pobyty v Mariánských Lázních. 1823
V únoru je Goethe jmenován čestným členem české "Společnosti vlasteneckého
muzea" v Praze. l Těžké srdeční onemocnění Goetha.
l Goethe po třetí na letním
pobytu v Mariánských Lázních. l Do Výmaru přichází 10.června J.P.Eckermann jako
Goethův pomocník a zůstává tu až do jeho smrti. 1824
Kašpar Šternberk navštěvuje Goetha ve Výmaru. l Goethe recenzuje Purkyňovu
dizertaci o poznání zraku. Naopak Purkyně si využil podnětů, které mu dala
Goethova nauka o barvách. 1827
"Společnost vlastenského muzea v Čechách" začíná vydávat měsíčník v německém a
čtvrtletník v českém jazyce. (Německá mutace roku 1832 zanikla, česká dosud
přežila.) l 6.1. umírá paní von Steinová. 1828
14.června umírá velkovévoda Karl August. 1829
Čelakovský posílá Goethovi "Ohlas písní ruských" a několik básní této sbírky
překládá pro Goetha do němčiny. - Goethe píše "Jak velice postrádám každoroční
návštěvy a shledání s tak mnoha zdatnými osobnostmi v Čechách, to se ani
neodvažuji vyslovit." 1830
V posledních dvaceti letech se Výmar stává "poutním místem", kde se střídají
četné návštěvy u Goetha (Arthur Schopenauer, Carl Maria von Weber, Felix
Mendelssohn-Bartholdy, Paganini, Wilhelm Humboldt, zakladatel berlínské
univerzity a bratr Alexandra, Adam Mickiewicz, Heinrich Hein, americký
spisovatel Emerson atd.atd.). Když Goethe hodnotí svou minulost, říká: "Vždycky
mě vynášeli jako někoho komu štěstí přálo. V základě to nebylo nic jiného než
dřina a práce, a mohu snad říci, že jsem za svých 75 let neměl ani čtyři týdny
skutečné pohody. Bylo to věčné valení balvanu, který bylo třeba stále znovu
zvedat." l 14.února umírá výmarská velkovévodkyně Luisa.
l 26.října umírá August
Goethe v Římě. 1831
Goethe čte spisy českého humanistického básníka Bohuslava Hasištejnského
(1461-1510). l 22.července je dokončen II.díl Fausta.
l 28.srpna poslední
narozeniny, strávené v Ilmenau. 1832
Týden před smrtí píše Goethe Šternberkovi: "Nová čísla českého časopisu ve mně
opět vzbudila přání navštívit tu vzácnou českou říši, kde jsem tolik let nalézal
potěšení i poučení…" 22.března 1832 Goethe umírá... Goethovy pobyty v Čechách
Hamelika, vlastivědné materiály z
Mariánskolázeňska. Připravil Ing.Richard Švandrlík. Dvojčíslo 6.-7.
Hameliky XXIII. ročníku (pořadové číslo 292.-293). Mariánské Lázně - vyšlo
10.srpna 1999.
GOETHE a Čechy - to je dlouhá, oboustranně prospěšná historie.
Vztah Goethe-Čechy studovala řada odborníků. Koncem 19.století to byl profesor
germanistiky z Karlovy univerzity Ernst KRAUS, který napsal práci "Goethe a
Čechy", Praha 1896, 214 stran.
Významným českým goethologem byl Johannes URZIDIL z německého vyslanectví v
Praze, který sepsal vyčerpávající práci "Goethe in Böhmen", Wien und Leipzig,
1932, 274 stran. Z Čech utekl URZIDIL před Hitlerem do Švýcar a později žil v
Americe. Roku 1965 vydal přepracované a doplněné II. vydání své knihy "Goethe
und Böhmen", Zürich-Stuttgart, 1965, 541 stran.
Dalším badatelem byl Friedrich FRIEDENTHAL s publikací "Goethe, sein Leben und
seine Zeit", Praha 1973, 738 stran.
Spisovatel Miloslav WAJS vydal svoji publikaci "Westböhmen in Goethes Leben,
Werk und Wirken" 90 stran.
Od roku 1982 vyšla řada studií v české literatuře, jejichž autorem je Zdeněk ŠAMBERGER. Poslední z jeho studií je "Goethe v českých lázních", Západočeský
historický sborník 3/1997, Plzeň,1997, S.115-163.
Mariánskolázeňskými pobyty se zabýval velmi cenný sborník, vydaný u příležitosti
100.výročí úmrtí Goetha v roce 1932. Jmenuje se "Aus Goethes Marienbader Tagen",
vydalo město Mariánské Lázně , tisk J.J.Weber,Leipzig, 1932 142 stran. Hlavními
autory jsou Friedrich Fischl a Leo Grünstein z Vídně, Michael Urban z Plané,
Hedda Sauerová z Prahy, Emil Wachtel a Theodor Olbert z Mariánských Lázní, P.
Benedikt Brandl z kláštera Teplá. Poslední autor, Dr. Benedikt BRANDL, profesor
z tepelského premonstrátského kláštera, sepsal také studii "Goethes Aufenthalt
in Böhmen" (1925).
Po druhé válce vyšla v češtině doprovodná publikace k výstavě "Goethe a Čechy".
Autorem byl Willy HANDRICK, Weimar (česká redakce Vladimír ZÁVODSKÝ, Praha)
"Výstava Goethe a Čechy, 1785-1832", publikace k společné výstavě Národních
památníků ve Výmaru a Památníku národního písemnictví v Praze, Výmar-Praha,
1964, 68 stran.
Z Plzně je studie Václava BOKA "Goethův plzeňský přítel J.Stanislaus Zauper",
Minulostí Západočeského kraje V. Plzeň, 1968. Předchůdcem této studie byla
studie Augusta SAUERA "Goethes Briefwechsel mit J.S.Grüner und J.St.Zauper",
Praha, 1917. Velmi cenná byla publikace je od Eduarda PETIŠKY "Johann Wolfgang
Goethe, výbor z poezie" Klub přátel poezie Praha, 1974, 124 stran.
Spisovatel Miroslav SLACH literárně přiblížil českému čtenářovi Goethovy pobytu
v západních Čechách knihami "Dostavník do Výmaru", Klub přátel poezie, Plzeň,
1976, 336 stran, a čtrnácti miniaturami "Sbohem letní lásko", Československý
spisovatel, Brno, 1982, 196 stran, naposledy spisovatelka Eva HOFFMANNOVÁ
knížkou "Ulrika Levetzowová", Božkov, 1990 (autorka datovala text rokem 1974),
110 stran.
Poprvé přijel J.W. GOETHE do Čech v roce 1785 a cílem jeho cesty byly Karlovy
Vary. Od té doby navštěvoval západní Čechy po 38 let a pokud sečteme všechny
jeho pobyty, strávil tu úhrnem 1 114 dnů, tedy více tři roky svého života.
Pověstná italská epizoda jeho života byla poměrně kratší - v Itálii strávil 683
dnů.
Naposledy byl v Čechách v roce 1823 a právě v Mariánských Lázních. Mariánské
Lázně si byly vědomy ceny Goethových návštěv pro propagaci a proslulost města a
brzy po Goethových návštěvách hledaly cestu, jak pobyty tohoto slavného hosta
zvýraznit a připomínat.
Goethův obelisk
Obelisk byl vztyčen v místech, kde básník rád sedával a kde při pozorování
plujících oblaků připravoval založení nové vědy o tvorbě oblaků. Podrobné
Goethovy denní meteorologické záznamy o počasí v Mariánských Lázních ukazují,
jak vážně o tom uvažoval. - Sem mu přinášel skromné jídlo jeho sluha Stadelmann.
V těchto místech také sedával s mladičkou Ulrikou Levetzowovou a vyprávěl jí
obsahy svých knih.
Pamětní obelisk stojí dnes při staré cestě na Panoramu ve svahu vrchu Hamelika.
To byla v minulém století jediná cesta, po které se jezdilo k výletní kavárně
Panorama, otevřené roku 1872. Nedaleko odtud nalezl GOETHE u malé skalky v lese
na vrchu Hamelika zvláštní minerál, který nazval hamelicit podle názvu místního
vrchu Hamelika.
Na obelisku býval text Goethovy básně z "Poutníkových nočních písní":
Über allen Gipfeln
Nad horami strání
Ist Ruh,
a výš
In allen Wipfeln
ticho je, ni vání
Spürest Du
necítíš
Kaum einen Hauch;
v korunách vát;
Die Vögelein schweigen im Walde
už ptáčkové došvitořili.
Warte nur, balde
Počkej, jen chvíli
Ruhest Du auch.
Též budeš spát.
Pohodlně jsme se dostali na vrchol Kickelhahnu, kde se Goethe pokochal nádhernou
vyhlídkou a lesním porostem, při čemž zvolal: "Ach, kdyby tu krásu mohl ještě
jednou spatřit můj dobrý velkovévoda Karl August!" - Nato se zeptal: "Někde
nablízku tu musí být lesní chata. Dojdu tam pěšky, ať kočár počká!" - A skutečně
vykračoval si do výšiny k lovecké, dvoupodlažní chatě z trámů a prken. Nahoru
vedou strmé schody. Nabídl jsem mu pomoc, ale odmítl to s mladickou svěžestí:
"Jen si nemyslete, že po schodech nevyjdu; to mi jde ještě velmi dobře." - A
když vstoupil do horní místnosti řekl: "Zde jsem trávil se svým sluhou osm dní a
tehdy jsem na stěnu napsal malou báseň. Rád bych se podíval, zda tu ještě je a
je-li pod ní uveden den, poznamenejte mi jej prosím." - U jižního okna po levé
straně byly tužkou napsány dnes známé verše "Über allen Gipfeln …" a bylo tu i
datum 7.září 1780. Goethe četl a po tvářích se mu kutálely slzy. Vytáhl bílý
kapesník, osušil je a pravil: "Ano, počkej jen chvíli a také budeš spát!" - Na
půl minuty se odmlčel, vyhlédl z okna na pochmurný smrkový les a pak se obrátil
ke mně: "Tak zase půjdeme!"
Stával v lese na vrchu Hamelika - po stranách byla dvě masivní kamenná
odpočívadla. Když byl obelisk v roce 1879 upravován místním kameníkem, byla před
text, který měl pozlacené písmo, instalována ochranná mřížka. - Text básně byl
odstraněn po skončení druhé světové války, v roce 1945. Kamenná odpočívadla
zmizela v roce 1982 a místo nich sem postavena dřevěná. Goethův obelisk přežil
do dnešní doby, skryt v lesním zákoutí. Měl tedy šťastnější osud než Goethova
bronzová socha od Willy Russe na Goethově náměstí z roku 1932.
Za první republiky bylo připravováno přemístění zrušeného pavilónku Ambrožova
pramene do parku, v němž měla být umístěna Goethova busta. Ani tento návrh nebyl
realizován.
Nakonec bylo úsilí města korunováno v roce 1932 u příležitosti 100.výročí
Goethova úmrtí. Byla odhalena Goethova socha, představující v nadživotní
velikosti básníka, sedícího na lavičce na Goethově náměstí před Goethovým domem
a vyhlížejícího dole pod loukou příjezd rodiny Levetzowových.
Autorem sochy byl mladý sochař Willi Russ z nedalekého městečka Šenfeldu (dnes
Krásno). Sochu odhaloval za přítomnosti tepelského opata, starosty a městské
honorace spisovatel Johannes Urzidil, slavný goetholog a tehdy i zástupce
německého vyslanectví v Praze. Desetitisíce pohlednic se sochou Goethovou
obletělo pak celý svět, třebaže socha stála pouhých deset let. Za války byla
totiž určena k roztavení a v sobotu 23. ledna 1943 demontována, odvezena na
nádraží a uložena ve skladišti s určením do sběru barevných kovů..
Goethova provizorní pamětní tabule a sousoší "Goethe a múza"
Přijíždějící němečtí hosté z NDR se vyslovovali stále častěji pro obnovení
Goethovy sochy. V roce 1966 vytvořil berlínský sochař Prof. Heinrich DRAKE
sousoší, představující Goetha a ženu.
Z německé strany bylo rozhodnuto tímto sousoším na Goethově (tehdy Gottwaldově)
náměstí nahradit ztracenou původní sochu. Z české strany však přicházely k
nabízenému sousoší nové a nové připomínky. Prof. Drake několikráte předělával
své dílo. Ale ani po rekonstrukcích díla, které respektovaly připomínky z Čech,
vedení města Mariánské Lázně nebylo ochotno převzít sousoší.
Z německé strany vyústil tlak na přijetí Drakeho díla do politické roviny a v
roce 1975 předala vláda NDR sousoší jako oficiální dar německého lidu k 30.
výročí osvobození ČSR sovětskou armádou. Sousoší nazval autor Prof. Heinrich
DRAKE "Goethe a Múza". Představuje dvojici, kde žena není Ulrika, ale jakýsi
symbol ženy jako inspirátorky básníků. Došlo však k překvapení. Vedení města
neumístilo sochu na původním místě, před Goethovým domem, ale v zákoutí u
Lesního pramene. Tak se ukázalo, že důvody odmítání Goethovy sochy byly jiné než
umělecké. Před sochou byla umístěna darovací tabule s česko-německým nápisem.
Ani tím nekončí podivná historie darovaného sousoší. V roce 1991 dal přesunout
Goethovo sousoší starosta Ing. Zbyněk Martínek hlouběji do lesa až za
Třebízského památník a z neznámých důvodů dal odstranit darovací česko-německou
tabuli.
Dnes slouží dům jako MĚSTSKÉ MUZEUM Mariánských Lázní.
Nová Goethova socha od Vítězslava Eibla
V roce 1993 byla uskutečněna společná akce města Mariánské Lázně, spolku
bývalých německých obyvatel Mariánských Lázní a partnerského města Bad Homburgu.
Byl vyhotoven návrh nové Goethovy sochy českým mariánskolázeňským sochařem
Vítězslavem Eiblem .
Tato poslední Goethova socha má - více než s Goethovou láskou Ulrikou -
souvislost s jinou problematikou a jinou motivaci. Motivací je usmíření Čechů a
Němců z Mariánských Lázní. Takto bylo její odhalení chápáno i vysloveno z obou
stran při slavnostním odhalení Goethovy sochy 18. září 1993. Vyhotovení a
postavení sochy bylo financováno ze strany německého spolku Heimatverband
Marienbad. Proto bylo i společně odhalena.
Nový pomník od Vítězslava Eibla stojí již šest let, kdy se - po padesáti letech
- vrátil na své místo kníže básníků Johann Wolfgang von Goethe...
Wer meine Fehler überträgt, ist mein Herr, und wenns mein Diener wäre.
Kdo přechází moje chyby je můj pán, i kdyby to byl můj sluha.
Wo der Anteil sich verliert, verliert sich auch das Gedächtnis.
Kde se ztrácí zájem, ztrácí se také paměť.
Memoiren von oben herunter oder von unten hinauf: sie müssen sich immer begegnen.
Vzpomínky ať odshora dolů nebo odspoda nahoru: musí se vždycky potkat.
Až roku 1819 za svého karlovarského pobytu získává GOETHE nové informace o
Mariánských Lázních od Antona DITTRICHA. Anton DITTRICH (1786-1849), doktor
filozofie, vysoce vzdělaný člen řádu cisterciáků, působil tehdy jako profesor
gymnázia v Chomutově. Měl značné přírodovědecké znalosti a mezi nimi i
informaci o nově vznikajících lázních na Tepelsku.
Tohoto muže znal GOETHE už z Teplic. Do deníku si zapsal 25.září 1819 jen
krátkou poznámku: "Nejteplejší den. Vše připraveno k odjezdu. Prof. Dittrich z
Chomutova. Zpráva o Marienbergu a Topl." Goethe mylně uvedl Marienberg místo
Marienbad. Oba muže zajímaly přírodní vědy. GOETHE věděl, že Dittrichova
informace bude seriózní a proto se rozhodl nové místo navštívit.
V dubnu 1820 se J.W.GOETHE vydává opět z Výmaru do Čech, do Karlových Var. Do
Chebu přijel 26.dubna 1820 odpoledne. V Chebu - jako obvykle - se ubytoval v
hostinci "U zlatého slunce".Ve světnici chebského policejního úřadu sedí
magistrátní a policejní rada Josef Šebastián GRÜNER a bere do rukou pas
projíždějícího cizince, který hodlá jet příští den do Mariánských Lázní. Cizinec
žádá povolení. Jakmile otevře Grüner pas, vyskočí a spěchá do hostince "U
zlatého slunce" za cizincem. Jde totiž o výmarského ministra a básníka GOETHA
a jemu spěchá předat pas osobně. 40letý Grüner je Goethovi sympatický a tak
začíná delší hovor, při kterém Grüner odpovídá Goethovi na řadu jeho zvědavých
otázek. První se týká Komorní Hůrky, další chebského lidu a jeho zvyků, krojů,
obyčejů. Grüner pochází z Chebu a sám napsal i pojednání o Chebsku. Také Grüner
je nadšen Goethovým zájmem. Začíná přátelství mezi oběma muži, které trvá až do
Goethovy smrti. Ještě téhož dne se znovu sejdou a navštíví bývalého mistra
popravčího, Karla Hussa v mincovním kabinetě.
Grünerův popis Goetha v Chebu z roku 1820
Zde byl přivítán mladým doktorem Karlem Josefem
Heidlerem, o kterém si poznamenal: "... docela rozumný mladý milý muž, který mě
informoval o stavu všeho a dal mi mnohé, zvláště geologické informace."
První dojem z Mariánských Lázní byl na
zcestovalého básníka velmi příznivý. V doprovodu Heidlera GOETHE navštívil a
ochutnal léčivé prameny a byl překvapen čilým stavebním ruchem v místě. Večer si
GOETHE poznamenal: "Místo a současný stav si zaslouží zvláštního popsání.
Strávil jsem celý den prohlídkou a pozorováním všeho."
GOETHE přenocoval v Klingerově hostinci 27.dubna
1820 a příštího dne už v 5 hod. ráno vstává a činí přípravy k odjezdu s tím, že
bude ještě hovořit s doktorem Heidlerem. Je již očekáván jak doktorem, tak i
lázeňským inspektorem P. Vendelínem Gradlem z tepelského kláštera a knížecím
lobkovicovým zahradníkem Václavem Skalníkem. (Vendelín GRADL má velké zásluhy o
propagaci Mariánských Lázní doma i v cizině. Nesmírné vypětí s dlouhým
cestováním nepochybně způsobilo onemocnění a předčasnou smrti v roce 1825. )
Hovoří s nimi o komplexním plánu výstavby nových
lázní a parků, o rozesílání zdejších vod, o klášteru Teplá a rozhovor se stáčí i
do abstraktních témat, jako na vztahy katolicismu a protestantismu. Znovu se
Goethe vrací ke geologickým poměrům, které ho vždy zajímaly, ať přišel kamkoliv.
Došlo i na nález palmového lesa pod zemí, jak byl odkryt na Plzeňsku, ve štole
na panství hraběte Šternberka mezi Cerhovicemi a Radnicí. Od Heidlera dostal
darem vzácný minerál wawelit. P.Gradl zve hosta jménem opata Reitenbergera k
návštěvě kláštera Teplá, což však GOETHE odmítá vzhledem k nedostatku času. Ze
všech zdejších osob čiší nadšení pro věc lázní a na Goetha se jaksi tato
atmosféra přenáší v tom, že si toto místo na první pohled zamiluje. GOETHE se
loučí a po strastiplné cestě, pět a půl hodiny, se vrací do Chebu. Jeho úmysl
navštívit ještě Grünera a vyjet na Komorní Hůrku už pro únavu nerealizuje. Druhý
den ráno cestuje GOETHE rovnou do Karlových Varů. Odtud píše Grünerovi,
Zelterovi a svému synovi Augustovi do Výmaru o svých prvních neobyčejných
dojmech z Mariánských Lázní.
Například v dopise Zelterovi z 2. května 1820
GOETHE psal: "... potom jsem navštívil Mariánské Lázně, nové významné zařízení,
patřící klášteru Teplá. Již poloha místa sama je přívětivá, nacházejí se tu sice
jako všude již zafixované nahodilosti, které jsou nepohodlné, ale včas se tu
zakročilo. Stavitel i zahradník rozumějí svému řemeslu a jsou zvyklí pracovat se
svobodnou myslí. Druhý pak (Skalník), jak vidět, má sílu obrazotvornosti a je
praktik; neptá se, jak terén vypadá, ale jak by vypadat měl, není pro něho
problém odvážení nebo zasypávání zeminou.Ostatně bylo mně, jako bych se ocitl v
severoamerických pustinách, kde se mýtí lesy, aby se tu během tří let postavilo
město. Poražený smrk je zpracováván jako přídavek, roztříštěné granitové bloky
znovu vystupují jako zeď a jsou spojovány s cihlami, které - vyrobeny - sotva
mohly vychladnout. Přitom tu zároveň pracují omítkáři, štukatéři a malíři z
Prahy a z jiných míst, v akordu, pilní a docela šikovní, bydlí v domech, které
brali v akordu a tak jde všechno neuvěřitelně rychle.Vody se mohou rozesílat a
také jdou hojně do Berlína. K tomu všemu cítím velkou důvěru."
Podobně psal o Mariánských Lázních svému synovi
Augustovi do Výmaru:
"Také Tě asi potěší, že jsem učinil rozhodnutí
spatřit taktéž Mariánské Lázně - toto podivuhodné zařízení. Bylo mně jako bych
se nacházel v severoamerických lesích, kde se postaví město ve třech letech.
Plán je šťastný a přívětivý, vedení přísné, řemeslníci pracovití, dozor rozumný
a bdělý. Hotové domy, domy budované, pod střechou či až ke střeše, nebo sotva ze
základů teprve vyrůstající, všechno je živé. Sotva jsem kdy viděl něco tak
přívětivého."
K návštěvě Mariánských Lázní se GOETHE znovu a
znovu vrací. V dopise kustodu a později řediteli dvorního přírodopisného
kabinetu ve Vídni, Karlu Franz Antonu rytíři von SCHREIBEROVI psal 10. května
1820 o Mariánských Lázních jako "o místu, které dělá čest všem, kteří
spolubudují toto dílo."
GOETHE pobyl v Karlových Varech rovný měsíc ve
společnosti hraběte THURN-TAXISE, vévodkyně z Kurlandu, paní von der Recke,
prince Karla Schwarzburga-Sondershausena, legačního rady von Conta a dalších, z
nichž některé nalézáme později ve společnosti kolem Goetha v Mariánských
Lázních. (Thurn-Taxis byl později každoroční host v Mariánských Lázních. Bydlel
celkem třináctkrát u kronikáře Felbingera v domě U císaře rakouského, čp.3 (dům
Tatra zbořený v roce 1990).
28. května 1820 opouštěl Karlovy Vary. Na zpáteční cestě si nechal přibalit dvě
bedny kousků lávy a minerálů, 30 džbánků Křížového pramene z Mariánských Lázní,
aby vyzkoušel jeho léčivé účinky doma. Od Grünera si nechal poslat kurlisty z
Mariánských Lázní a Františkových Lázní ze sezóny 1820, aby poznal jména hostů
tamnější lázeňské společnosti. Jeho předsevzetí, že v příštím roce (1821)
navštíví Mariánské Lázně, bylo neodvratné a po celou zimu se k tomu připravoval.
Když v Mariánských Lázních hovořil doktor Heidler o Šternberkových nálezech
zkamenělých pravěkých lesů, vyslovil GOETHE přání navštívit i tato místa.
Tehdy zaznamenal do deníku: "Doktor Heidler mi
daroval kus wawelitu a hovořilo se ještě o dalším. Hovor o studiích, poměr
katolicismu a protestantismu. Řeč přišla i na palmový les v Čechách odkrytý v
podzemí; jáma leží v plzeňském kraji, mezi Cerhovicemi a Radnicí, patří hraběti
Šternberkovi a má být publikován podrobnější popis. Slíbeny mně exempláře."
Jakmile se dověděl hrabě Šternberk o Goethově zájmu, okamžitě poslal Goethovi
svou studii "Versuche einer geognostisch-botanischen Flora der Vorwelt". A tak
už v roce 1820 začalo přátelství dvou významných mužů - Goetha a Šternberka.
Trvalo až do básníkovy smrti.
GOETHE psal několik dopisů v době 1820-21 také
doktoru Heidlerovi. První dopis z léta 1820 se váže ke stáčení Křížového
pramene: "Pověst o léčivé vodě (Křížový pramen) se také u nás již rozšířila, je
v naší zemi k dostání, já ji používán k polázeňské kúře a pobízím k používání
mnohé přátele. K tomu však chci učinit poznámku, že mezi deseti džbánky byly
nalezeny dva, kde byla voda kalná a na dně značná usazenina; pravděpodobně je to
v zátce, skrze kterou unikl léčivý plyn. Tuto poznámku činím s prosbou, aby tomu
byla věnována veškerá pozornost, aby tak osvědčený léčivý prostředek neztratil
kredit kvůli nepatrným okolnostem. Dr. DÖBEREINER provedl nové vyšetření Vaší
vody, které se jeví ještě příznivěji než ty dosavadní. Přikládám je s prosbou,
že se poroučím Ctihodnému panu převorovi a že vyslovuji přání a naději, kterou
chovám, totiž abych u něho mohl brzy osobně učinit návštěvu a můj zájem o krásné
zařízení, za jehož nejvyšší rozkvět především jemu vděčí, s potěšením mu
potvrdit osobně. Kdybyste mi mohl sdělit nějaké zprávy o letních hostech, tak
bych byl s novinkami obeznámen. Nové domy, jejichž počátek jsem viděl, jsou snad
již obyvatelné ?"
V druhém dopise z 9. srpna 1820, v němž
doporučuje doktora pro komořího von Linkera a jeho manželku, nacházejí se přání
mnoha zdaru Mariánským Lázním. Básník formuluje dopis se svou typickou hlubokou
zdvořilostí, totiž že by rád poslal pozdravení po panu von Linkerovi především
ctihodnému převorovi; dále vzpomíná ctihodného inspektora pramenů GRADLA a
ctihodného dvorního zahradníka SKALNÍKA ("hochwürdigen Hofgärtner Skalnik") a
znovu vyjadřuje naději na příští setkání s lékařem Heidlerem.
V zimě (dopisem z 22.března 1821) GOETHE žádá
Heidlera o zaslání 50 malých lahví Křížového pramene, neboť mu zásoba již došla
a chce pokračovati v kúře i přes zimu. Přestože mu bylo řečeno, že se Křížový
pramen ještě nenabírá ani nerozesílá, prosí o tuto laskavost a očekává, že tento
rok vyzkouší léčbu přímo u pramene.
Kein Wunder, daß wir uns alle mehr oder weniger im Mittelmäßigen gefallen, weil
es in Ruhe läßt.
Není divu, že všichni upadáme více či méně do průměrnosti, protože ta nás
nechává v klidu.
Der Irrtum ist viel leichter zu erkennen, als die Wahrheit zu finden: jener
liegt auf der Oberfläche, damit läßt sich wohl feritg werden; diese ruht in der
Tiefe, danach zu forschen, ist nicht jedermanns Sache.
Mnohem lehčí je objevit omyl než nalézt pravdu, ten prvý leží na povrchu a tak s
ním lze být rychle hotov; ta druhá odpočívá v hlubině a vypátrat ji není dáno
každému.
"Jeho Excelence pan Johann Wolfgang J.W.GOETHE, velkovévodský saský nositel
velkokříže a rytíř vícero řádů, výmarský skutečný tajný rada a státní ministr,
přijel dne 29.července 1821 do Mariánských Lázní a ubytoval se v domě hraběte
Klebelsberga."
Goethe v Klebelsberkově paláci
Zdeněk Šamberger ( v "Goethe v českých lázních" 1997) uvádí, že Klebelsberkův
palác měl už tehdy název Weimar: "…básník (1821) se ubytoval v rozsáhlém domě
právě dostavěném hrabětem Klebelsbergem, který napříště sloužil jako hotel U
města Výmaru." Název však dostal palác až později - a nikoliv po Goethovi, ale
po návštěvě výmarského panovníka velkovévody Karla Augusta. V kurlistech z roku
1823 se stále ještě uvádí dům jako Klebelsbergův palác. Cit. např.: "Seine
Königliche Hoheit Karl August Großherzog von Sachsen-Weimar-Eisenach ….. wohnen
im Graf klebelsbergische Hause" - 1.Juli 1823. Až v dalších letech se objevuje
označení domu "Weimar".
I starší studie uvádějí Heidlera s titulem MUDr., což je dnešní označení. Tento
titul v té době nebyl používán, psalo se Med.Dr. Heidler, nebo jen Dr.Heidler.
J.W.GOETHE byl tedy jedním z prvních hostů právě dostavěného
mariánskolázeňského paláce hraběte Františka Klebelsberka z Třebívlic,
spoluzakladatele Českého muzea. Hrabě František Klebelsberk (* 24.6.1774, +
28.12.1857) byl majitelem malého panství Dolní Třebívlice a za svého života
přikoupil ještě Horní Třebívlice. Byl c.k. kom. tajným radou a presidentem
komory. Zemřel bezdětný.
Theodora ULRIKA Sofie se narodila 2.února 1804 v Lipsku, kde už její prarodiče z
matčiny strany - Johann Leberecht von Brösigke a Ulrike von Brösigke - se znali
a přátelili s Goethem delší čas. Ulrika trávila dětství nedaleko Lipska na
panství svých prarodičů. Podle aristokratických zvyků své doby byly Ulrika i
její sestry vychovávány ve francouzském duchu. Ulrika pobývala 1820/21 v
francouzském dívčím penzionátu ve Štrasburku.
Z prvního manželství paní Amálie s velkovévodským dvorním polním maršálem
pocházely dcery Ulrika a Amálie. Po rozvedení manželství, které navrhla paní
Amálie, oženil se maršál von Levetzow, otec Ulriky a Amálie, znovu a měl děti
Karla, Elišku a Theodora. Ty často pobývaly v Třebívlicích. To byli nevlastní
sourozenci Ulriky a Amálie.
Také paní Amálie von Levetzowová se provdala znovu a sice s panem Fridrichem von
Levetzow, což nebyl příbuzný, pouze jmenovec prvního manžela. Z tohoto druhého
manželství pocházela Berta von Levetzowová, (* 9.4.1808 u Lipska). Druhý manžel
Fridrich von Levetzow padl 18. června 1815 v boji u Waterloo.
Třetím mužem v životě paní Amálie byl hrabě Franz Klebelsberg, rakouský ministr
financí. Sňatek s ním se uskutečnil až 25.dubna 1843. To bylo Amálii již 55 let.
Bydleli tu i rodiče paní Levetzowové - svobodný pán von Brösigke a jeho
manželka, kteří vedli v paláci hospodářství a správu. Pocházeli ze starého
brandenburského rodu. Jejich dcera, krásná 34letá paní Amálie von Levetzowová,
měla za sebou již dvě manželství. V prvém se rozvedla, v druhém padl muž u
Waterloo. Paní Levetzowová, ještě mladistvě vyhlížející, žila nyní sama, ale
znovu se zamilovala, a to do hraběte Klebelsberka, v jehož paláci rodiče
správcovali. Protože však její prvý muž, s nímž se rozvedla, dosud žil, nesměla
se - podle církevních zákonů - provdat znovu. Nepomohla jí prý ani cesta do Říma
k papežovi, aby zde vymohla povolení.
Rodinu Levetzowových znal GOETHE již z doby svého studentského pobytu v Lipsku.
Později se s nimi znovu sešel. Bylo to v roce 1806, kdy byla Ulrika ještě
dvouletá, v Karlových Varech, kde se tehdy dvořil paní Amálii jako oslňující a
duchaplné krasavici. V roce 1810 se s nimi setkal znovu v Teplicích, žertoval s
maličkou Ulrikou a nazýval ji "svou malou dceruškou".
V Klebelsberkově paláci se GOETHE setkává s hrabětem Klebelsberkem, dále s
manželi Brösigkeovými, s paní Amálií a s Ulrikou, již 17tiletou, právě
přijíždějící z dívčího pensionátu ze Štrasburku. Má před sebou už mladou slečnu,
ztepilé postavy, s krásnýma modrýma očima a s blonďatými vlasy.
Právě se otvírá Klebelsberkův palác v Mariánských Lázních. Jak vzpomínala Ulrika:
"Mariánské Lázně, to bylo ještě malé, skoro teprve vznikající lázeňské místo a
náš dům byl skoro největší a nejkrásnější". Bylo by asi pravdivější napsat, že
palác byl nejluxusnější a co do vybavení nesrovnatelný s okolními staveními.
GOETHE se samozřejmě ubytovává v novém paláci (v roce 1820 přenocoval v Klingeru).
Kolem něho se shromažďují nejvýznamnější hosté z lázeňské společnosti. Jeho
pozornost však poutá mladičká Ulrika, půvabná a něžná v rozpuku svých 17 let,
přívětivá. Ulrika sice četla ve Štrasburku Schillerovy básně, o Goethovi však
nevěděla nic. Slyšela o něm pouze ve spojení "Schiller a Goethe". Nyní jí
babička za přítomnosti paní Amálie představuje jakéhosi staršího pána, celkem
příjemného, který ji bere za ruku a ptá se, jak se v Mariánských Lázních líbí.
Ulrika odpovídá bez rozpaků a ostychu, kterým jinak při nových známostech trpí.
Ale o hostu neví vůbec nic, dále ji nezajímá ani neimponuje. Spíše ji překáží v
ruční práci, kterou právě začala.
Ulrika po celý život, znovu a znovu, vyvracela domněnku o lásce mezi ní a
Goethem. K Ludvíkovi STETTENHEIMOVI, který ji navštívil v Třebívlicích,
opakovala: "Nebyl to žádný milostný poměr, pravda a básnění se tu mísily,
kdykoliv se mluvilo o mých vztazích ke Goethovi…. Když jsem ho poznala, byl ve
věku 72 let, já 17letá. Já přišla ze Štrasburku, z penzionu, odkud jsem znala
jen Voltaire a francouzské spisovatele. O Goethovi jsem nic nečetla, sotva jsem
věděla o koho jde a byl mi představen jako Jeho Excelence pan ministr." (Z
průvodce Lipsko 27.3.1898.)
Ale již příští den byla požádána Goethem (bydleli ve stejném domě a vídávali se
tu často), aby s ním šla na ranní vycházku. A tak dívka vyšla v doprovodu
starého pana tajného rady, o kterém mladý Mendelssohn-Bartholdy v jednom svém
dopise odhadoval, že by mohl být padesátníkem. Ulrika vzpomíná: "Básník chtěl,
abych mu vyprávěla o štrasburském pobytu, neboť Štrasburk dobře znal, a také o
výchovném zařízení. Stěžovala jsem si zvláště na osamělost, kdy mi chyběly obě
sestry. Byla jsem od nich poprvé nadlouho odloučena Viděla jsem, že právě tato
moje až dětská nezaujatost se Goethemu zalíbila. Neboť potom skoro každé ráno,
když šel popíjet svůj Křížový pramen, bral mě s sebou a po pití jsme šli na
procházku."
Když Goethe viděl, že ji minerály, které cestou sbíral, pranic nezajímají, začal
raději sbírat květiny. Večer spolu sedávali na lavičce před palácem a povídali
si. "Když jsem pak slyšela, jak velký učenec on vlastně je, už jsem ho znala
osobně a měla k němu důvěru, takže jsem nemohla být ani ustrašena ani uvedena do
rozpaků. Nikoho nenapadlo - ani mou matku -, že by při společném hovoru šlo o
něco jiného, než o dobrosrdečnost jednoho starého pána, který mohl být svými
lety mým dědečkem, o jeho vztah k jednomu dítěti, což jsem byla ještě já."
vzpomíná Ulrika. Goethe byl přátelský, přívětivý starý pán, ke kterému se mohlo
hlásit mládí, zvláště, když mělo živý zájem o všechno, co on dokázal nenápadně a
zajímavě popsat. Jako přírodovědec s ní hovořil o květinách, kamenech a
hvězdách, jako básník o literatuře, jako člověk měl vzácné pochopení ke všemu
lidskému a když ji poučoval, říkal jí "Töchterchen" (dceruško). Byl uchvácen
jejím bystrým duchem a kouzlem nevinnosti i její dívčí upejpavostí. Na
rozloučenou před odjezdem jí dal svou knihu "Viléma Meistera léta učednická" s
věnováním "Fräulein Ulrike von Levetzow zum freundlichen Andenken des August
1821". Bylo to pro ni těžké čtení, proto jí raději obsah knihy vyprávěl, aby
aspoň trochu rozuměla.
O setkání s rodinou paní Amálie Levetzowové píše GOETHE do Výmaru snaše Otýlii a
připomíná, že je tu také Ulrika, dívka stejného jména jako Otýliina sestra. V
dopise z doby odjezdu z lázní píše, že se "s touto Ulrikou bude muset s
politováním rozloučit".
Život v domě byl domácký, intimní. Obědy, večeře, čaje byly společné, v kruhu
rodiny i s cizími hosty. Jak si poznamenal: "Všechny osoby byly přiměřeného
postavení a dobrých způsobů." J.W.GOETHE i doktor Rehbein si pochvalovali zdejší
kuchyni: "Neuvěřitelně levné, za všechno jídlo, polévku, hovězí, moučníky, rybu
a pečeni jen 1 florentýnský a 15 krejcarů!"
Toho roku u rodinné tabule sedával také ruský velkokníže Michael, ruský dvorní
rada Josef Ritter von Hamel, princ Fridrich Saský (von Sachsen-Coburg-Gotha-Altenburg),
kníže Thurn-Taxis, kněžna Reussová, hraběnka Sofie Strachwitzová, vrchní
president Josef von Zorboni di Sposetti, tajní legační rada Conta, plukovník von
Linker, baronka von Dankelmann, tajný rada a kancléř Friedrich von Beulwitz,
plukovník osobní gardy Karl von Harder, generál-major Alexandr von Aladinskoj,
pražský flétnista Jan Sedláček a mědi-rytec Johann Friedrich Rossmassler z
Drážďan.
J.W.GOETHE psal v dopisech o četných společenských stycích v lázních: "Nejezdím
do lázní jen za léčením, žije se tu příjemně, čistý vzduch a společnost
přívětivých lidí značně přispívají k mým jasným dnům."
Goethe při křtu Heidlerova syna
S Thurn-Taxisem setrvával v dlouhých hovorech o "starých dvorských a světových
událostech i nových, ponapoleonského času". Nejraději však býval ve společnosti
doktora Heidlera, s nimž hodnotili horniny v okolí, léčení v lázních, hovořili o
českých dějinách a topografii. Dějiny i topografie GOETHA mimořádně zajímaly.
Připravený plán výletů, výprav i léčení však nedodržel.
Deštivé počasí ochromilo společenský život natolik, že hosté nevycházejí a
zůstávají v paláci. Goethe s Ulrikou a jejími přítelkyněmi hrává v salónu
společenské hry, zatímco venku hřmí a leje. Mladá dívka teprve poznává, s kým je
vlastně pohromadě. Velký učenec a velký básník jí přináší minerály, ale ty ji
příliš nezajímají, spíše květiny.
GOETHE hodnotí i význam budování lázní a jejich užitečnost pro nemocné lidstvo.
Svými myšlenkami dává opatovi Reitenbergerovi nové argumenty proti klášternímu
konventu, který mu vytýkal, že utrácí peníze na světské záležitosti. Osobně
prodiskutovává s opatem plán výstavby a postup budování. Zdá se, že mu to
připomíná Výmar ze svých mladých let, kdy byl pověřen výstavbou sítě cest.
Ani deštivé dny nevzaly Goethovi jeho nadšení pro Mariánské Lázně. Velkovévodovi
do Výmaru psal v podobném duchu jako Zelterovi či svému synovi Augustovi v roce
1820:
"Jsou to pozoruhodné lázně. Plán je šťastný a
provádění přesné. Správce (Skalník) je schopný, vše je živé, neviděl jsem v
životě nic radostnějšího. Správce je zvyklý pracovat ve velkorysých rozměrech...
Poloha místa je radostná. Architekt (Thurner) i zahradník (Skalník) rozumějí
svému oboru a dovedou pracovat nezávisle na potížích. Poslední má obrazotvornost
a zkušenosti. Neptá se, jak terén vypadá, ale jak má vypadat. Odvozy a navážky
nejsou pro něho problémem, a to je zde obzvláště důležité."
Goethův vliv na získání zahradníka Skalníka
Překážkou nebylo, že byl Skalník Čech. Tehdy se chovala klášterní vrchnost v
národnostních poměrech celkem tolerantně. Mezi budovateli (Fischerovi, Hájek,
Kratochvíl, Skalník) a samozřejmě i mezi hosty (Tomášek, Dobrovský, plzeňští
profesoři Sedláček, Smetana), byla řada Čechů. Český hovor v nových lázních
nebyl žádnou výjimkou.
"Krásné jitro. Časně vstal. Po 9. hodině odjezd s kočárem převora. Jel po
silnici nechávaje za sebou vpravo Hamrnický dvůr až do Sklářů (přes dva široké
brody přes Kosí potok). Potom se jelo dále okolo velikého rybníka (Regent) a
také tento ponechávajíce vpravo jsme dojeli až do Dolního Kramolína a přes
Pístov k rokli, která vede do hor (dnešní údolí Buchtál s pístovským mlýnem
Buchmühle). V tomto údolí, kde se slévají potoky, které pohánějí pily, se
pokračovalo v cestě velmi obtížně a potom v ještě obtížnějším stoupání na jednu
vrchovinu z ruly (Gneisberg), ležící nazpět. Nahoře jsme dosáhli vsi Myškovice
(jde o Vyškovice), kde jsou vápencové lomy, které zásobují vápnem celý kraj.. Z
potřebného vápence a jeho postupných přechodů do vedlejších hornin jsou některé
odstíněny. Potom se jelo po zploštělé výšině mezi úrodnými poli do kláštera
Teplá."
Přátelsky přijat převorem. Setkal se tu s velkou společností z Mariánských
Lázní, dobrá tabule, rozprava s naproti sedícím převorem o rozličných zdejších
duchovních a světských poměrech. (GOETHE v dopise z 7.7.1822 psal velkovévodovi
o návštěvě v Teplé, že v klášteře pod náboženskými formami vládnou a jsou patrny
pozemské poměry. Z Goethova deníku, kde píše o návštěvě v Teplé, vyplývá, že
GOETHE nabyl dojmu, že přes vnější náboženskou horlivost nelze nevidět prvky
osvícenského liberalismu." (ŠAMBERGER, Goethe v českých lázních))
Po kávě opakovaná prohlídka přívětivé budovy kláštera. Společnost byla všude
prováděna. Zasedací místnosti, kostel, zimní i letní jídelní sály, ve kterých
jsme se také poprvé setkali s ostatními duchovními, garderoby a na konec
přírodovědecký a umělecký kabinet, který - ačkoliv je v začátku - má mnoho
hodnotných děl. Rozloučili jsme se o 1/2 4 hod., když jsem si ještě vyžádal
meteorologická pozorování tří posledních příznivých dnů."
Cesta do Teplé trvala tři hodiny - od 9 do 12 hodin. V klášteře byl již očekáván
opatem, poobědval a pak si prohlédl klášterní areál včetně bohaté knihovny a
kabinetů. Návštěva na protestanta Goetha učinila hluboký dojem.
Velice ho zaujal opat a učenci kláštera, z nichž někteří byli profesory na
gymnáziu v Plzni.
Goethe a Podhora
Na zpáteční cestě do lázní si přál GOETHE jet kočárem méně schůdnou cestou v
očekávání, že narazí na nějaké neznámé přírodní zajímavosti. Po cestě pak GOETHE
zastavoval kočár, aby doplnil svou sbírku minerálů novými nálezy. S kočárem se
vraceli přes Horní Kramolín a dále po silnici po svahu Podhory. Napsal o tom:
"Vrchol hory PODHORA zůstal vlevo od nás. Velmi špatná lesní cesta přes
vybíhající hřbet této hory nás zdržela, zato jsme byli odměněni tím, že jsme
neočekávaně nalezli basalt. Tak jsme se tedy dostali přes Horní Kramolín a
Závišín z krajiny Tepelské a Chebské do kraje Berounského. A tak za oba dva dny,
včera a dnes, bylo učiněno více pro poznání krajiny než v předcházejících třech
týdnech. Získané minerály byly ještě očíslovány, zabaleny a odeslány (do
Výmaru). K dovršení štěstí se připojila znamenitá tabule s rybou."
Velkovévodovi Karlu Augustovi psal do Výmaru o návštěvě Teplá takto:
"Využil jsem pár krásných dnů, abych si vytvořil přehled o pohořích,
rozbíhajících se po plošině Plzeňského kraje, potom jsem navštívil převora,
který obývá rozlehlý, pravidelně postavený, v čistotě udržovaný a stářím zdobený
palác, nově a nanejvýš svěže vymalovaný klášter - příjemný a pohostinný - se
svou bíle oděnou dru- žinou. Jeho poměr ke státnímu a církevnímu celku se mi
nyní jeví zřetelnější. Je to zvláštní pletivo vztahů, které se poznávají ve své
zvláštní povaze teprve postupně."
Po deštích přišlo několik dnů pěkného počasí, GOETHE vyjížděl za minerály a psal
si poznámky o svých přírodovědných pozorováních, což nechal později doktor
Heidler vydat tiskem. Pod názvem "Marienbad überhaupt und besonders in Rücksicht
auf Geologie".
GOETHE si v těch dnech také prohlédl výrobnu džbánků ve Sklářích. Do džbánků se
plnily minerální vody a zasílaly se do okolí i do zahraničí.
Ale nejvýznamnější známost vzniká s premonstrátem Josefem Stanislavem ZAUPEREM z
plzeňského gymnázia. Zauper vydal na jaře 1821 knihu "Poetika" (německý celý
název: "Grundzüge zu einer deutschen theoretisch-praktischem Poetik aus Goethes
Werken entwickelt") a poslal ji Goethovi. Na to bylo písemně dohodnuto setkat se
v Mariánských Lázních. To se uskutečnilo dne 6. srpna 1821. Za přítomnosti
prefekta Steinhausera a inspektora Gradla se hovořilo o škole, o organizaci
výuky, o české literatuře, o antice a samozřejmě o poezii.
Jak již uvedeno v samostatné kapitole, premonstrátu ZAUPEROVI připadla v dalších
letech velká úloha interpreta Goethova básnění. Kritika na Goetha dostávala v
německých literárních kruzích stále ostřejší formu. Roku 1816 odsoudila
Edinburgh Rewiew drsně osobnost Goethovu a této kritiky později využili Kochy a
Vog-ler jako výchozí bod jednoho pamfletu proti Goethovi. Od roku 1818 vedl pak
Borne silný spor liberalismu proti dvorní klasice konzervativního Goetha. Grabbe
mu spílal, Pustkuchen ho napadal. Odpor nové generace, která vycházela z
romantismu, se proti stárnoucímu geniovi stále stupňoval. Proto byl GOETHE tak
šťasten, když nalezl mezi mladou generací nejen přívržence, ale i ochránce. V
čele byl J.S. ZAUPER.
GOETHE ho řadil stavěl do řady svých velkých interpretů jako byl SCHUBARTH a
ECKERMANN. Proto se mezi Eckermannem a Zauperem se rozvinuly přátelské vztahy,
které trvaly i po smrti GOETHA.
Rozumí se samo sebou, že nový terén vyvolával především Goethovo geologické
nadšení. Sbíráním minerálů v okolí tu založil trvalou tradici, kterou rozvíjely
dále místní generace, zvláště nově od počátku 20. století. Ještě dvakráte
navštívil Goetha doktor HEIDLER a přinášel mu nové geologické informace o okolí.
Před odjezdem dostal J.W.GOETHE sbírku minerálů od doktora .SCHEUE, klášterního
lékaře, kterému patřil lázeňský dům vedle Klebelsberkova paláce. Sbírky minerálů
také dostal od ZAUPERA, který mu již dříve předal kolekci minerálů od krajského
hejtmana z Plzně, guberniálního rady von BRAINLA. Goethův sluha STADELMANN
přinášel z okolí minerály a jeden prostý horník ze Tří Seker, nadšený sběratel,
mu přinesl "rozmanité minerály, zvláště pár krásných pozoruhodných augitů".
Meteorologická pozorování v Mariánských Lázních
O vnitřních poměrech Rakouska dostával informace od vojenského lázeňského
komisaře c.k.komořího a hejtmana Antona GORCEYE a od c.k.policejního komisaře F.L.RICHTERA
z pražského městského hejtmanství. Ještě poslední den pobytu rozmlouvá s
komisařem Richterem o české řeči, o českých názvech a místních jménech v kraji,
o cenzuře a organizaci policejního systému ve státě a o školní výuce.
"Pokaždé při pobytu v Čechách jsem se pokoušel o historii a řeč, i když jen
všeobecně. Tentokráte čtu zase Zachariáše Theobalda "Husitská válka" a
Stránského "Res publica Bohemiae", s čímž jsem se blíže seznámil."
Loučení s Mariánskými lázněmi a další pobyt v Chebu
GOETHE dojel do Chebu v 6 hod. večer a v Chebu zůstal až do 12. září 1821. Zde
se účastnil oslav svatého Vincence a své narozeniny 28.srpna tráví GOETHE na
zámku Hartenberku (Hřebeny) u Falknova, u hraběte Josefa AUERSPERGA, s kterým se
zná od roku 1810 z Karlových Var. Je tu významná společnost, hudba, šampaňské,
sláva, salvy, ohňostroj, to vše k poctě básníka. Ale největší radost má GOETHE z
malého dárku - ze zdobené výšivky, poslané mu Ulrikou z Mariánských Lázní. Má to
i ohlas v jeho básni "Dokonalá vyšívačka" - na Ulriku a klášter Teplou. V té
chvíli je jisté, že příštího roku znovu přijede do Mariánských Lázní.
(Josef AUERSPERG měl vysoké postavení v rakouské státní správě a GOETHA
přitahoval i svým osvícenským zájmem o historii a přírodní vědy. Goethe znal i
jeho aktivní postoj k svobodnému zednářství. Jako president apelačního soudu
působil dříve v Brně, kde založili s hrabětem Hugo Salmem Moravskoslezské
přírodně-historické muzeum. Byl členem c.k.moravskoslezské společnosti pro
zemědělství, přírodu a vlastivědu. V roce 1794 byl v Praze členem zednářské lóže
"Za pravdu a jednotu" a na zámku měl rozsáhlou svobodozednářskou knihovna /ŠAMBERGER/).
V Chebu se účastnil GOETHE také závěrečných zkoušek na gymnáziu, pouti do Chlumu
Svaté Máří. Nejčastěji byl ve styku s magistrátním radou Grünerem. Do Chebu mu
také došla zásilka plzeňských sýrů z Malesic, z panství hraběte Schönborna. V
Chebu si opatřil také učebnici češtiny, kterou právě vydal Thám.
Původní záměr Goethův odjet ještě do Karlových Varů, překazila přírodní
kalamita. Po průtrži 9. září přišly povodně, voda vystoupila do výše 3 metrů,
mosty byly strženy a domy při řece Teplé v Karlových Varech zatopeny. Příval vod
odnesl dřevěné krámky a stavení na nábřeží Teplé. GOETHE znepokojen a v obavách
o osud známých v Karlových Varech, se uklidnil teprve, když došla zpráva, že
všichni přežili. Dne 13. září 1821 vyjíždí na zpáteční cestu do Jeny a Výmaru.
Shrnutí 1821
l
Říká se: Umělče, studuj přírodu! Ale to není žádná maličkost, v obyčejném
objevovat vzácnost a v neforemném krásu..
Josef Zauper se narodil 18.3.1784 v Duchcově jako jediný syn malíře Josefa
Zaupera. Velký vliv na formování mladého Josefa měl jeho strýc Josef PREISSLER,
zpovědník a rádce saské princezny Marie Augusty. Jeho prostřednictvím poznal
mladý Zauper mnohé osobnosti vědeckého a uměleckého světa v Drážďanech a začal
sám literárně tvořit. Psal různé oslavné básně latinské i německé, a to po celý
život. Vlivem strýce se rozhodl pro dráhu kněžskou a toužil vstoupit do
premonstrátského kláštera v Teplé, který byl proslulý vysokou úrovní. Opat
Pfrogner byl v Praze ředitelem bohosloveckého studia. Zauper mu věnoval spisek
"Poesie in ihren Formen" (1804), ale více než věnování asi zapůsobila přímluva
vlivného strýce Preisslera. Zauper vystudoval bohoslovectví a nadto udělal i
zkoušky z matematiky a fyziky. Byl přijat do řádu s řádovým jménem Stanislav a
stal se profesorem na tepelském gymnáziu v Plzni. Nastoupil roku 1809 a pracoval
v něm až do své smrti (+1850). Žil tu ve společnosti J.V.Sedláčka, J.F. Smetany,
Hugo Karlíka aj., učil řečtinu, matematiku a fyziku. Roku 1832 se stal prefektem
gymnázia a po roce 1848 po zrušení titulu ředitelem. V těchto funkcích musel
přestat učit a cele se věnoval řízení gymnázia. Roku 1835 dostal Velkou zlatou
medaili se stuhou, 1839 titul arcibiskupského notáře a 1849 titul c.k.školního
rady.
Zauper měl široký kulturní rozhled, byl velmi pilný a podobně jako Goethe se
zabýval také mineralogií a optikou. Zprvu ho Goethovo dílo nepřitahovalo, ale po
vydání Goethových spisů 1816-1822 začal obdivoval Goetha tak horlivě, že se stal
terčem útoků protigoethovských kritiků.. Zauperova kniha "Poetika" probírá celé
dílo jediného člověka - J.W.Goetha. Viděl obrovský význam Goethův pro německou
literaturu a rozebral jeho zásluhy právě v době, kdy vrcholila protigoethovská
kritika německých literátů. Především ocenil Goethovy antické náměty; "Heřmana a
Dorotku" považuje za největší dar Goetha německému národu. Rozebírá jeho
dramatické dílo, prózu, porovnává jeho styl se Schillerem; vyzdvihuje Goethovu
přirozenost, záměrně prostý styl, úspornost v užívání přívlastků a básnické
zkratky atd.
Zauperova "Poetika" našla příznivý ohlas v Drážďanech u Böttigera v roce 1821 a
ve Vídni u Hohlera. Zauper se osmělil 18.3.1821 poslat knihu Goethovi s prosbou
o laskavé přijetí své studie. Goethova reakce předčila všechny Zauperovy naděje.
Goethe se vyjádřil velice příznivě a odpověděl, že se těší, že se setká s
Zauperem osobně, až přijede do "milých Čech". Tak začala dlouholetá
korespondence mezi oběma - až do smrti Goetha.
V letech 1821-1832 tvořila vzájemná korespondence GOETHA s Zauperem více než 40
dopisů.
Poprvé se setkali 6.srpna 1821 v Mariánských Lázních za přítomnosti prefekta
gymnázia Steinhausera a lázeňského inspektora Gradla. Schůzka trvala prakticky
celý den a probíraly se etické, estetické i politické otázky. Zauper nadšen, po
návratu do Plzně píše Goethovi oslavný dopis s básní k jeho narozeninám.
Zauperovy studie jsou pak již věnovány přímo Goethovi a ukazují jasněji
Zauperovy kritické názory na romantismus. Goethe mu odepsal, že jeho spis je pro
něho lichotivým zrcadlem.
Böttiger z Drážďan povzbuzuje Zaupera k pokračování v tomto směru.. Zato
kritici-nepřátelé Goetha obviňují Zaupera z podlézavosti, neboť nepochopili
Zauperův opravdový upřímný ke Goethovi. Zauper brání Goetha před obviňováním z
"nemorálnosti" a "pohanskosti". Snaží se vysvětlit Goethovu náboženskost,
třebaže rozdíly mezi nimi byly jasné - Goethe byl panteista a nenáviděl
náboženská dogmata - protestantská i katolická.
Podruhé se setkává Goethe s Zauperem 30.června 1822 opět v Mariánských Lázních a
zase společně se Steinhauserem. Dohodli se, že budou Goethovi do Výmaru zasílat
zprávy o kulturním životě v Čechách. To zajišťoval svědomitě Zauper. Na radu
Goethovu, aby psali česky, povzbuzuje vlastenec Zauper své přátele, aby
formulovali své články česky, s omluvou, že sám není dostatečně znalý češtiny,
ač také psal do novin česky. Zauper se pouští do překladu Homérových eposů do
němčiny, což Goethe vítá.
19. a 20. července 1823 se sešli oba potřetí v Mariánských Lázních a kromě
literatury byla předmětem hovorů - meteorologie, mineralogie, optika. Byly to
dva dny strávené v srdečné atmosféře. Viděli se však naposledy.
Následující korespondence byla zčásti vyřizována Eckermannem, např. 15.3.1824
omlouvá Eckermann Goetha, že je zavalen prací s vydáním svých spisů. Zauperovy
styky s Goethem začaly ztrácet na intenzitě a korespondenci s Zauperem vyřizoval
ve Výmaru Eckermann. Až 28.1.1829 děkuje Goethe osobně za poslané knihy a
omlouvá své stáří, které ho nutí omezit své styky na úzký okruh přátel. Poslední
dopis psal Zauper Goethovi tři dny po jeho smrti. Eckermann odpověděl, že
Goethova korespondence se Zauperem bude ve vydání Goethova díla. Přitom si
stěžoval na nezájem německé veřejnosti o korespondenci básníka se Schillerem a
Zelterem. Pokračuje korespondence Zaupera s Eckermannem.
Když v roce 1840 vydává Zauper svoje "Aforismy", vytýká v nich současným autorům
povrchnost, laciné efekty a hodnotí současnou literaturu jako úpadek proti době
Goetha. Slova obdivu má pro Zeltera, Eckermanna. Nabádá k četbě Goetha. Zajímavé
je, že Zauper znal Goethovu dikci tak dobře, že vyslovil pochybnosti o pravosti
Goethových dopisů Bettině, které zaměstnávali odborníky. A skutečně - plagiát
byl později odhalen!
Zauper vymezuje podstatu Goethova díla: život je v jeho díle obsažen v
nejrůznějších situacích, žádná činnost, žádná věda, nic není opomenuto, od
astronomie až po předení lnu, stejně tak je nesmírná šíře a směry lidských citů.
Goethe cítil obrovskou rozmanitost forem a tvarů v přírodě i ve společnosti jako
velice užitečné bohatství života, jako naději na přežití. Z toho pramenil
Goethův optimismus k životu. Zauper končí slovy: ´Když staří říkali "básník",
mysleli "Homéra", dnes můžeme myslet "Goetha"´ .
"Aforismy" byly poslední Zauperovou studií. S Goethovou smrtí pro něho jakoby
ztratil svět smysl. Po Goethově smrti se věnoval plně vedení gymnázia a jen
zřídka psal do pražských německých časopisů.
Závěrem nutno říci, že se Zauperovi podařilo správně ohodnotit Goethovo dílo,
ukázat jeho věčné hodnoty a ubránit je proti nespravedlivé dobové kritice. Tím
pomohl samotnému Goethovi překonat těžké životní období v jeho vysokém věku.
Literatura:
Od roku 1823 zužoval J.W.GOETHE okruh svých nejbližších přátel. Vedle ZELTERA,
kancléře MÜLLERA a Heinricha MEYERA věnoval tuto přízeň filologovi Fridrichu
Vilému RIEMEROVI, lékaři Karlu VOGELOVI a přírodovědci Frédéricu SORETOVI. Kromě
toho přišel ke Goethovi do Výmaru natrvalo tehdy třicetiletý
JOHANN PETER ECKERMANN.
Eckermann byl literaturou posedlý samouk a přitom nesmírným ctitelem Goethova
díla. V jeho osobě přišla Goethovi nečekaná a zprvu nedoceněná pomoc. Ačkoliv
potomstvo charakterizovalo Eckermanna jako lehce povrchního muže, byť znalce
Goethova díla, skutečností je, že se stal Goethovým nepostradatelným pomocníkem.
Eckermann dokázal pracovat pro svého pána nejen podle svých sil a zájmů, ale
porozumět i jeho myšlenkovému světu.
Když Eckermann vydal "Hovory s Goethem v posledních letech jeho života", ocenil
tento spis tak náročný čtenář jako byl filosof NIETZSCHE, když prohlásil, že
patří k tomu nejvýznamnějšímu, co bylo v německé próze kdy napsáno.
J.W. GOETHE se vydává už potřetí do Mariánských Lázní. Dne 16.června 1822 ve 3/4
4 hod. odpoledne opouští Výmar a o dva dny později, 18.června 1822 v 1/2 6 hod.
navečer, přijíždí do Chebu. A již příštího dne ráno rozpráví s chebským radou
Sebastiánem GRÜNEREM o přírodopisných a národopisných novinkách.
Fosilní zub mamuta nalezený u Dolnice nedaleko Chebu, to bylo Grünerovo velké
překvapení pro Goetha. Nález je zaměstnával oba celé dopoledne. Ve 3 hodiny
odpoledne 19. srpna 1822 odjíždí GOETHE z Chebu a při západu slunce dojíždí do
Mariánských Lázní. Cestou si prohlíží v kočáře Grünerem zaznamenané chebské
písně.
GOETHE se opět ubytovává v Klebelsberkově paláci, ale pokoj v poschodí si o
několik dnů vymění za bydlení pod ním v přízemí, kde je také altán. To se mu víc
zamlouvalo. Rozhodnutí ovšem mohla ovlivnit i jeho horší chůze v tomto létě.
Rodina Levetzowých tu již byla. A nejen Ulrika, ale také obě sestry, Amálie a
Berta. GOETHE pak píše: "Hra, tanec a náklonnost - vše je tu smícháno."
Živě se zajímá o rozvoj Mariánských Lázní. Hned v prvých dnech prohlíží nová
zařízení, vybudovaná přes zimu - plynové lázně i provizorní rašelinné lázně.
Přijíždí hrabě Šternberk
Také Šternberk bydlel ve stejném paláci, který patřil jeho bratranci Františku
Klebelsberkovi, a měli dokonce sousední pokoje vedle sebe. Trávili tak čtrnáct
dnů. Hrabě Šternberk přivezl Goethovi jako dar Dlaskův přírodopis Čech, dále své
dílo o pravěké květeně, několik exemplářů fosilních otisků rostlin ze svých
dolů, a nakonec překlad Královédvorského rukopisu, z něhož později J.W. GOETHE
přebásnil jednu báseň. Nazval ji "Das Sträusschen". Báseň zhudebnil Zelter a
byla uveřejněna v "Die Kunst der Alterthum".
Tehdy také věnoval J.W. GOETHE nově založenému českému muzeu část své geologické
sbírky se seznamem nerostů. Druhou kolekci věnoval klášteru a třetí kolekci
doktoru Heidlerovi.
Se Šternberkem trávili dlouhé hodiny. Šternberk na to později vzpomíná:
" ... již dlouho jsem toužil osobně poznat Goetha, jehož jsem v Karlových Varech
tak často minul a v Ma-riánských Lázních o několik hodin zmeškal. Věkově jsme
byli od sebe 11 let, prožili jsme tytéž světové události, jež nás nenechaly
lhostejnými. Mariánské Lázně daly k tomu příležitost, abychom se sblížili,
bydlíce pod jednou střechou. Kameny z okolí, jež zaplňovaly Goethův pokoj, byly
prvními zprostředkovateli. Brzy jsme však promlouvali o vážných chvílích
podobného života, přehlíželi přítomnost a cítili jsme, že si rozumíme. Jídali
jsme v poledne i večer u jednoho stolu, po večeři jsme zůstávali dlouhé hodiny v
pokoji." Bylo mnoho společných zájmů a hrabě Šternberk dovedl v Goethovi vyvolat
zájem o české dějiny a o český jazyk.
Z jiných hostů, kteří se objevují v Goethových denících té doby, to byli zejména
kníže Klement von Khe- venhüller-Metsch, účastník bitvy národů u Lipska 1813,
dále ruský důstojník a spisovatel kníže Alexandr Labanoff-Rostovský, korunní
princ von Hohenzollern-Sigmaringen, bavorský vyslanec hrabě Johann von Luxburg z
Mnichova, pruský major Friedrich von Wartenberg, pruský polní maršál baron
Ferdinand von Fircke z Drážďan, ruský generálmajor Alexander von Jermalov z
Paříže, rakouský státník hrabě Vincenc von Batthianyi, kníže Barclay de Tolley,
spisovatel a komponista hrabě Georg von Blankensee, jenský profesor práva
dr.August Sigismund von Kori aj.
"V 10 hod. s doktorem Scheuem do Teplé. Zajímavý rozhovor o mravním a
náboženském názorovém světě. Prostě lidské. Prelátem dobře přijat, velká
společnost, dobré jídlo a pití. O poměrech v klášteře." Velmi výmluvně hovoří
Goethův dopis ze 7. července (před návštěvou kláštera) výmarské velkovévodkyni
Luise o Goethově vztahu ke klášteru:
"S převorem důvěrně hovořeno; je to pozoruhodný
muž stejně tak osobou jako v jeho vztazích, oboje zasluhuje zvláštního studia.
Duchovní zařízení, jakým je klášter, kde panují v náboženských formách pozemské
poměry, je nám stejně tak dobré jako cizí. Historicky ho známe, diváka zaujme
svou bezprostřední zvláštností. Podřízenost a disciplina, přísnější než
vojenská, a přitom tak tajemná a tichá, jako kdyby se tu docela nic nedělo. Je
to, jak se zdá, stupňovité skloubení řetězu do sebe k vyšší instanci, až k
monarchovi přesně vymezený chod a všude obezřetnost. Prefekt plzeňské klášterní školy P.
Steinhauser, jehož profesoři jsou vesměs klášterní páni z Teplé, seznamuje mne
tu jako spoluléčící se s vlastnostmi tohoto stavu. Zdá se, jakoby žili v
docela jiném světě.
Také mladší profesor Zauper, který se zabývá zvláště tím, co ze mně vychází, byl
zde několik dnů. Měl jsem z něho mnoho radosti. Tyto mladé lidi je ovšem třeba
stále konejšit, neboť co z nás vychází, je v takových vyměřených klášterních
poměrech více vzrušující než laciné a mladí nadšení lidé se musí učit ze
zkušenosti historie, a postupně vpašovat myšlenky do jejich přesvědčení za
existence starých forem."
Kolekce minerálů
Ze všech světových stran přinášel jeho sluha Stadelmann nové nerosty, protože
GOETHE sám nechodil příliš dobře. 15.července byly uzavřeny první kolekce a
minerály katalogizovány. 22.července předal doktorovi Heidlerovi první kolekci s
názvem "Verzeichnis der um Marienbad vorkommenden Gebirgs- und Gangarten". Datum
je 20.7.1822.
Jak již uvedeno, další dvě sbírky, které po návratu do Výmaru sestavil a přesně
popsal, poslal prostřednictvím inspektora Vendelína Gradla hraběti Šternberkovi
pro muzeum do Prahy a dále pro premonstrátský klášter Teplá.
GOETHE popsal 84 vzorků a jak podpis tak i datum 22.7.1822 jsou vlastnoručně
psány Goethem. Jednotlivé vzorky byly nalézány: v kamenolomu nad lékárnou (dnes Esplanade) č.1, na dvoře Klebelsberkova paláce č.10a, od Labutě k Mlýnu (Chopin
- Cristal Palace) č.14, mezi kaplí a zdí (tj. od Karolinina pramene směrem ke
krámkům na kolonádě) č.16, ve strži nad Křížovým pramenem č.17-21, u Hamrnického
dvora na kopci č.24-27, ze Žandova, ze Sangerbergu č.29, na stoupající silnici
do Teplé č.30-31, pod kamenolomem, u lesa, za lékárnou,, ale i z míst pod
Výškovicemi a u Michalových Hor.
Na konci svého pobytu navštívil GOETHE i kynžvartské minerální prameny a
prohlédl si v blízkosti ležící cínové doly.
25.června 1822: "Večer se společností. Do 1/2 11 hod." - 26.června: "Večer se
společností, jež zůstala pohromadě k plesu." - 1.července: "Se společností." -
4. července: "Večer na plese u převora." - 1O.července: "Večer dole u
společnosti." - 17.července: "Večer ples." - 19.července: "Noc s rodinou." -
2O.července: "Ve společnost. Hudba." - 23.července: "Večer s rodinou. Hudba."
Sestrám nosí minerály. On, švédský chemik Berzelius a vídeňský přírodopisec Pohl
přinášejí nové a nové exempláře a 14tiletá Berta, které se kameny líbí nejvíce,
má už slušnou sbírku nerostů. Ulriku však nejeví o kameny velký zájem. Jednou ji
proto uvedl před sbírku místních nerostů, když předtím mezi minerály přiložil
fund vídeňské čokolády s verši, volně přeloženými: "Použij to podle Tvého
vlastního způsobu - ani jako nápoj ani jako oblíbené jídlo -, není dobré
vylučovat formy, neboť tohoto se nechá použít "sub utraque"
Sub utraque = podobojí. "Podobojí" byl obrat, který GOETHE dobře znal z četby
Zachariáše Theobalda "Husitské války". Přijímání podobojí ( chléb a víno)
přineslo husitství. Slovo "sub utraque" mělo být narážkou na českou zemi. - Zda
mohla Ulrika porozumět hlubšímu smyslu veršů ? Sotva. Ani po desetiletích. Když
paní Ulrika citovala po letech onu Goethovu větu, vynechala totiž ono latinské
slovo, prostě proto, že mu nikdy neporozuměla.
Starý pán byl tehdy velmi zajímavý, vypadal dobře a čím obtížněji chodil, tím
více zachovával přímé držení těla. Pro Ulriku byl ovšem básník GOETHE vysoce
postavenou osobností, příliš mythickým jevem, než aby mohla překonat velký
respekt a bázeň, kterou nadto znásoboval jeho saský dialekt. "V jeho pohybech
bylo více aristokratické hrdosti a více úctyhodnosti než v rozeném knížeti,"
vzpomínala Ulrika později.
V rozhovorech s rodinou byl patrný rostoucí zájem o Ulriku. Paní Amálii řekl, že
by chtěl mít ještě syna, ale ten by se musel stát manželem Ulriky. K Ulrice že
cítí velkou otcovskou lásku a rád by ji vzdělal podle svých názorů a zásad. Snad
to byl onen saský akcent, který ho vedl k tomu, že vzpomněl na Frederika Briona
a daroval jí knihu "Z mého života" s věnováním.
Ulrika vzpomíná na tu událost:
"Hovořilo se v té době o rukopisech a GOETHE říkal, že ještě nespatřil žádný
rukopis Fridricha Velikého. Protože můj dědeček měl dopis králův. Král mu byl za
kmotra, a protože papír dopisu byl již dost potrhaný a poškozený, Goethe říkal,
že by jej chtěl vyčistit a dát do pořádku .."
"List, kde odpočívala jeho ruka, která kdysi
světu vzdorovala, je napsán zbožně a dobře. Sláva mu, velkému mrtvému." - List
je datován dne 28.srpna 1822 v Chebu, tedy antidatován. GOETHE totiž opustil
Cheb již 27. srpna 1822.
Policejní zprávy o Goethovi z roku 1822
V roce 1822 byl civilním lázeňským komisařem Ignác KOPFENBERGER, se kterým se
Goethe setkal třetí den svého pobytu v Mariánských Lázní. Policejní úředník
konal svou povinnost a o výmarském hostu podal tři zprávy - z 30.června, z
21.července a 26.července 1822. Z hlášení vyplývá, že si básník nebral žádné
servítky před ústa a o politických a náboženských otázkách hovořil svobodně a
otevřeně. V posledním hlášení píše komisař: "O dobrých výsledcích, které u
něho má pití Křížového pramene, vyslovil Goethe mnoho chvály, stejně jako o
činech z vysokých míst k povznesení lázeňského místa, a že v porovnání s cizinou
se tato země honosí nejlepšími policejními opatřeními."
Goethova léčba
pobíral GOETHE každý třetí den koupel v minerální vodě. J.URZIDIL to však popírá
a píše, že při pokusu o koupelovou léčbu mu tato způsobila lehké "omámení" ("irre"),
a proto ji už dále neužíval.
O svém léčení se však GOETHE - byť stručně - zmiňuje v dopise svému synovi z 20.
června 1822, kde chválí veřejná zlepšení v lázních a přitom i potvrzuje, že bere
i koupele: "Můj životní způsob je velmi jednoduchý: ráno piji v posteli
(pramen), koupu se každý třetí den, večer piji u pramene, v poledne jídám ve
společnosti a tak to jde dál."
Goethova důvěra v Křížový pramen byla veliká. Je známo, že až do konce svého
života spotřeboval ve Výmaru více než 400 džbánků Křížového pramene. Posílen na
těle i na duchu a rozechvěn v srdci opouští 25.července 1822 Mariánské Lázně,
aby ještě celý měsíc trávil v Chebu. Odtud píše synovi Augustovi: "Voda mi
tentokráte udělala dobře, pil jsem ji po celý čas a bude totéž dělat v příští
zimě doma."
Ceny v lázních
Goethovy výpravy po Chebsku s radou Grünerem
Tehdy pobýval v Chebu také hudební skladatel Tomášek a Goethe ho navštívil.
Tomášek mu zazpíval několik Goethových básní, které zhudebnil a doprovodil na
klavír. V Chebu Goethe navštívil s Grünerem (2. srpna 1822) dominikánského
převora, aby si prohlédl místní knihovnu a sbírky minerálů. Nad písemností o
sporu mezi protestanty a katolíky z počátku 16.století řekl: "Oboustranné hádky
byly tehdy v proudu a znepřátelily mnohem více a potom měl Luther, jak víte,
pádné důvody." Grüner mínil, že kdyby církev ostřeji zakročila, nenabyl by odpor
takového rozsahu a třicetiletá válka by nezpůsobila Německu tolik ran.
Grüner měl pro něho nová a nová překvapení. Z řeky Ohře vytáhl prastarý dubový
kmen, tzv. pohanský dub z prehistorické doby. Když přijel Šternberk, byl nadšen
a na jeho radu byl dub rozřezán na prkna a ta rozeslána do různých sbírek. Hrabě
Šternberk přijel 3O.července 1822 a s ním Berzelius a dr. Pohl, aby se celá
společnost vypravila na Komorní Hůrku.
Dne 21. srpna 1822 psal GOETHE o využívání času radovi Grünerovi: "Říká se
stále, lidský život je krátký, ale člověk si může více dovolit, když umí čas
správně využít. Nikdy jsem nekouřil tabák, nikdy nehrál šachy, zkrátka nedělal
nic, co by mohlo ukrátit čas. Vždy jsem litoval lidí, kteří nevěděli, jak by
mohli čas využít. Pro mne bylo ovšem dobré, že můj syn vedl celou domácnost"
Neutuchající nadšení nad Mariánskými Lázněmi
27.srpna 1822 odjíždí J.W. GOETHE zpět do Výmaru. Netuší, že ho čeká kritická
zima.
GOETHE v červnu končil přípravy na třetí pobyt v
Mariánských Lázních a předpokládal, že bude opět byd-let ve svých útulných
pokojích v Klebelsbergově paláci (Kavkaz). Výmarský panovník velkovévoda Karel
August - jistě pod vlivem Goethova nadšeného vyprávění, se rozhodl, že pojede
do oněch nových lázniček a v téže do-bě jako GOETHE. Ten ovšem panovníkovi
nabídl své, již zamluvené pokoje u Klebelsberga. A tak vyjel z Výmaru, aniž by
věděl, kde se letos ubytuje. 29. června přijel do Chebu, ubytoval se u
"Zlatého slunce" a přitom poslal do Mariánských Lázní lékaře REHBEINA se
sluhou STADELMANNEM vyřídit ubytování. Pak se celkem bezstarostně věnoval s
radou Grünerem mineralogii a jiným vědám a konali výlety do okolí Chebu.
V Mariánských Lázních již očekával dr.Rehbeina
inspektor pramenů premonstrát Vendelín GRADL. Když prohlédli listinu
pronajímaných pokojů, zaslal GRADL do Chebu GOETHOVI uctivý dopis:
"Z pověření doktora dvorního rady REHBEINA, který
právě přijel vozem, mám tu čest Vám sdělit, že v Marián- ských Lázních je pro
Vás ctěný výběr k dispozici - více obydlí, mezi nimiž bydlení v domě pana
převora vám může poskytnout vřelé a srdečné přijetí. P.Wendelin. 30. června
1823."
Gradlovo psaní ovšem GOETHOVI přidalo starost,
jak se rozmyslet. Nabízený byt přímo v premonstrátském domě "Zlatá koule"
ležel přímo u Křížového pramene, ale to nijak neodpovídalo jeho přání. Nebylo
těžko uhodnout, že by nejraději bydlel na výšince nad lázeňskou alejí (nad
dnešní kolonádou) v blízkosti Klebelsbergova paláce. Ve druhém červencovém
týdnu měli ke Klebelsbergovi opět přijet Levetzowovi a v nejbližších dnech
také výmarský velkovévoda Karl August. A tak GOETHE, za předpokladu, že jeho
přání by mohlo být stále ještě nějak splněno, přátelskou nabídku pana
inspektora pramenů velice zdvořile odmítl. Zachoval se koncept značně
"šroubovaného" omluvného dopisu s odmítnutím nabídky inspektorovi Gradlovi:
"V naději brzkého shledání jsem Vám povinen mile poděkovat za poslanou zprávu
a prosím: jedno z uprázd-něných obydlí co nejlaskavěji posoudit, a také prosím
abyste mne u Nejvyšší Milosti pana preláta co nejvhodněji omluvil, když jsem
nakloněn tak uctivou nabídku s poděkováním odmítnouti s tím, že bych si sám
vybral, neboť jinak bych se musel v mnoha rozpacích obávat se s ním ve stejné
době v Mariánských Lázních znovu shledat, a protože lázně tentokrát hostí mého
milostivého pána, dvakrát více se těším a již jako dříve příjemné dny
tentokrát sám prožít doufám. S opakovanou vděčností a s mnohým dalším na
příští schůzku těšící se. G. Cheb, 30. června 1823."
Příštího dne psal GOETHE synovi do Výmaru:
"Protože jsem nemohl nabýt žádné skutečné
jistoty, co se týká pobytu, zastavil jsem se v Chebu a poslal Stadelmanna s
ekvipáží do Mariánských Lázní, aby tam všechno zařídil, vyřídil a mě zbavil
neutěšeného prvního pořízení . Zítra vyjíždím a jedu vstříc klidný a uklidněný
…."
Mezitím však dostal potěšující zprávu z
Mariánských Lázní. Stadelman psal: "Jeho Excelence - hlásím že pan dvorní rada
Rehbein nalezl ubytování v prvním patře v domě "U zlatého hroznu" jako
nejúčelnější a na jeho pokyn jsem se již přistěhoval …"
Hned nato píše nejvyšší měrou spokojený GOETHE
synovi, a to ještě z Chebu 2. července 1823 : "Kočí je již zpátky a přinesl
definitivní od Stadelmanna. Je to právě ten kvartýr, jaký jsem si přál. A tak
můžeme být spokojení s tímto začátkem …"
Takové příjemné zadostiučinění - byť jako náhradní byt za palácové pohodlí -
pociťoval básník nad šťastným výběrem mariánskolázeňského ubytování, a to se i
zrcadlí vícekrát v jeho dopisech. Bylo to přesně to, na co myslel: bydlel mimo
palác, ale měl před sebou výhled na všechno dění před palácem.
Schultzovi 8.července 1823 psal: " … jen krátce přede mnou přijel velkovévoda.
Bydlíme spolu při jedné "terase", jak ji rád nazývám, která je kouzelné místo,
které mohu seshora dolů pozorovat. Celek lázní, který tvoří velké a výstavné
budovy, má - co do bydlení - něco velmi přívětivého. Nikdy bych nechtěl bydlet
jinde. Také na velkovévodu působí toto místo."
Někdejší proslulou "terasu" definuje ve své knize Bernard Suphan: byla to
terénní rovinka, pokrytá trávníkem, jakoby předurčená k požitkářskému
odpočívání, ale i k procházení se, na kterém se ráda shromažďovala
"společnost", jak Goethe nazýval hosty z paláce, ale i Klebelsberga, rodinu
Levetzowových a Brösigkových. Neexistující terasa ležela na oné straně
silničky, která vedla do dnešní Lesní uličky. Na svahu dosud nestál dnešní
chrám, takže prostor tu byl rosáhlejší než dnes. Na terase byla v roce 1932
odhalena Goethova socha a nová pak v roce 1993.
V jiném dopise, svému synovi, píše:
"Přikládám rytinu Mariánských Lázní, při čemž můžete spatřit, jak živě a
vesele to zde vypadá; mé obydlí je na stinné straně ležící rohový dům docela
vlevo při řadě velkých budov. Právě nad ním letí pták. V největší budově bydlí
velkovévovda a já mohu všechno vidět a pozorovat ze svých oken, co se na
terase děje a docela pohodlně tam sejít … Musím ještě uvést, že dům na
obrázku, nad kterým letí pták a kde bydlím, není v žádném případě tak černý a
mohutný, jak je nakresleno. Je tu nejlepší ranní slunce a výhled přes celé
náměstí před třemi světlými paláci. A nyní mohu vyslovit svůj hlavní
požadavek, mohu rád říci, že moje stravování je velmi dobré; nechávám si
přinášet jídlo z lázeňského domu Traiteurhausu, kde jsem dostal šest misek a
mohu si vybírat velmi mnoho, takže jsem stále sytý, všechno je dobré a vaří se
tu velmi chutně. Víno (Graveswein) je velmi dobré, tak jako před rokem a tak
se tu nalézá příjemný Lünel …"
Tentokráte postrádáme Goethovy zprávy o cenách tohoto jídla, zatímco podle
jeho dopisů pro dvě léta předtím platil tři "kusy hlavy", čímž myslel líc
mince s poprsím jeho mincovního pána. Na zdejší poměry to byl po konvenčním
kroku vyražený dvacetikrejcarový kus. - Naproti tomu máme zprávu o ceně nájmu
u paní Sibylly Döltschové, majitelky Zlatého hroznu. Po dobu trvání jeho
pobytu od 2.července do 20.srpna včetně záznamů v pečlivě vedené domovní
knize, o kterou pečovala naposledy slečna Julie Schildbachová. Pro pokoje
číslo 8,9,10 a 15 vedle ložního prádla, úklidu, kuchyňského a jídelního
nádobí, dřeva etc., potom domovní položky, zaplatil celkem 420 florentýnských.
Dr. Wachtel, badatel tohoto bydlení, dodává "Byl to rozkošný čas."
(12.10.1880-8.2.1962 Mariánské Lázně)
Paní Doeltschová jako bezdětná si osvojila syna své sestry Barbory, Josefa
HUFNAGEL-SCHILDBACHA (1813-1853). Ten od ní převzal dům v roce 1844 a po jeho
smrti jeho manželka Agnes Schildbachová.
Třetí generaci majitelů tvořil od 1870 jeho syn Franz Josef SCHILDBACH
(1845-1921); od 1876 jeho manželka Julie Schildbachová, roz. Muschiková
(1841-1909).
Po její smrti přichází čtvrtá, poslední generace majitelů původního rodu: dr.
Franz Xaver SCHILDBACH (1874-1943) a pak sestra Julie SCHILDBACHOVÁ (nebyla
nikdy provdána) společně se švagrovou-vdovou Bertou Schildbachovou, roz.
Stegmüllerovou. Julie Schildbachová byla známou odbornicí v mineralogii, geologii
a botanice. Starala se o památky po Goethovi v domě i o jeho sbírky. Po válce
přišel Goethův dům do konfiskace a od roku 1953 (resp. po opravě domu od roku
1959) se stal městským muzeem. Paní Schildbachová nebyla odsunuta, zůstala v
městě a zemřela v 82 letech.
Díky rodině Schildbachů zůstaly v domě zachovány Goethovy pokoje, nábytek i
četné předměty, které tu Goethe používal.
Verlasst mich hier, getreue Weggenossen!
Lasst mich allein am Fels, in Moor und Moos.
Nur immer zu! Euch ist die Welt verschlossen,
die Erde weit, der Himmel hehr und gross.
Betrachtet, forscht, die Einzelheiten sammelt!
Naturgeheimnis werde nachgestammelt!
Mir ist das All, ich bin mir selbst verloren,
der ich noch erst den Göttern Liebling war.
Sie prüften mich, verliehen mir Pandoren,
so reich an Gütern, reichet an Gefahr.
Sie drängten mich zum gabeseligen Munde,
sie trennten mich und richten mich zugrunde.
gab mir ein Gott, zu sagen, was ich leide.
Poslední dvě sloky Mariánskolázeňské Elegie, kterou psal J.W.Goethe
KIPRENSKÝ tehdy doprovázel knížete Alexandra
LABANOVA-ROSTOVSKÉHO na cestě po Evropě. Přijížděli z Francie a mířili do
Petrohradu. Do Mariánských Lázní přijeli 27. června 1823 a pobyli tu nějaký
čas u hraběte Klebelsberka v jeho paláci (dn.Kavkaz). V kurlistech 1823 je
KIPRENSKÝ uveden jako carský ruský rada Akademie krásných umění z Petrohradu
("k.russischer Rath der Akademie der schönen Kunste aus Petersburg").
OREST ADAMOVIČ KIPRENSKÝ se narodil dne 13.
března 1783 na předměstí Něšinskaja (kraj Oranienbaum) v petrohradské oblasti
v rodině nevolníka. Jeho pán Diakonov objevil neobyčejné malířské nadá-ní u
nevolnického chlapce, dal mu svobodu a umožnil mu studium na Akademii
výtvarných umění v Petrohradě.
Záhy dosáhl KIPRENSKÝ četných ocenění a
vyznamenání, nejznámější byl jeho historický obraz "Dmitrij Donský na Kulikově
poli". V roce 1816 se vypravil do ciziny, cestoval po Německu, Rakousku,
Itálii a Švýcarsku, což mu finančně umožnila manželka cara Alexandra I. V
Itálii získal takovou popularitu, že si Akademie umění ve Florencii objednala
jeho vlastní autoportrét pro svou galerii, v níž jsou díla nejvýznamnějších
umělců. Kiprenského obrazy zdobí Tretjakovskou galerii v Moskvě a i petrohradské
Eremitáže.
Kiprenský byl jedním z nejvýznamnějších
portrétistů 1. poloviny 19. století. Byl nazýván "ruským van Dyckem". Zprvu
tvořil pod vlivem svých ruských učitelů Ugrjumova a Levického, později
studoval v Evropě Rubense a Rembrandta a snažil se spojit v jedno nejlepší
vlastnosti svých vzorů. Vytvořil vlastní styl, vynikající zjednodušením
umělecké formy, přesností podoby portrétovaných a neobyčejně pečlivým a jemným
provedením. Kiprenský zemřel 5. října 1836 v Římě ve věku 53 let..
V Mariánských Lázních portrétoval jednak básníka
J. W. Goetha, jednak českého vědce Josefa Dobrovského. Když kníže LABANOV
navštívil GOETHA v domě Zlatý hrozen - bylo to hned po svém příjezdu, 4.
července 1823 - přišla řeč i na obrazy Kiprenského. 12. července přišel kníže
znovu a tentokráte i s Kiprenským. Dohodli se na portrétování GOETHA a hned
příštího dne začal Kiprenský se svou prací.
V Goethových denících o tom čteme:
"13.7. Okolo 11 hodiny začal kreslit ruský malíř
můj portrét. Hovor s ním o současném římském umění a umělcích, zvláště
německých, a rovněž o Paříži a tamějších poměrech ..."
"..."14.7. Ruský malíř pokračuje v kresbě ."
"15.7. Malíř Kiprenský u mne a u toho kníže
Labanov ..." -
"16.7. Ruský malíř (u mne), kníže Labanov
odcestoval do Karlových Varů." -
"17.7. Ruský malíř přišel po 11 hodině."
"18.7. Na portrétu se pracovalo dále, anebo je
tento víceméně dokončován ... - Po obědě zase přišel malíř a ukázal postavu
sedící u stolu, v pravé ruce držící pero, levou opřenou."
O Kiprenském psal GOETHE v dopise svému příteli
státnímu radovi Schultzovi do Berlína:
"Krátce předtím (tj. před zhotovením Henselova portrétu) jsem seděl mnoho
hodin jednomu ruskému malíři, který se vzdělával v Římě a v Paříži. Malíř
myslel dobře a šikovně pracoval. Tomu by snad spokojeně seděl každý, dokonce i
výmarský velkovévoda, kterému není lehko po této stránce vyjít vstříc. Malíř
hodlá přijet také do Berlína a jmenuje se Kiprenský."
Goethův portrét představuje básníka v "polofiguře",
sedícího v domácím obleku, bez šátku u krku, vpředu se opírající o stůl a
hledící napravo, silná pravička drží pero na listu, na kterém je již napsáno
několik slov nejasného významu. Vpředu u krku je košile zapnuta dvěma
knoflíčky, má široký límec a ozdobnou předprseň. Vlevo stojí kalamář.
Jak uvedeno, Kiprenský kreslil také Dobrovského.
Zatímco Dobrovského portrét je zachován v galerii v Petrohradě, Goethův
portrét byl poměrně brzy uváděn jako ztracený. Zdá se, že býval v majetku
potomků knížete Labanova a tam zmizel. Naštěstí se zachovala znamenitá
litografie tohoto portrétu od Grévedona, která se objevila roku 1826 v Paříži.
Jeden exemplář vlastnil před válkou též dr. Emil Wachtel z Mariánských Lázní.
Měl rozměr 23 x 26 cm. Zda jde o litografii, která je dnes vystavována v
mariánskolázeňském muzeu, není jisté.
Odborník ROLLET se o portrétu vyjádřil: "Zajímavý
obraz, jehož vlastník není znám, znázorňuje na reprodukci, která je k
dispozici, básníka Goetha v plné jeho životnosti. Obraz je vyveden silně
naturalisticky, proto je - třebaže v prvním okamžiku se jeví jako zarážející -
v jednotlivostech zřejmá jistá podobnost. Přitom je vyveden naprosto umělecky.
Zvláště charakteristické jsou pak básníkovy ruce, které se vyjevují v pevně
vedené kresbě naprosto věrně."
WILHELM HENSEL se narodil 6.července 1794 v
Třebíně (okr.Postupim), zemřel 26.listopadu 1861 v Berlíně. Navštěvoval zprvu
stavební školu, potom byl žákem ředitele akademie Frische, účastnil se
1813-1815 osvobozovací války, v Berlíně pak maloval obrazy a věnoval se
básnictví, účastnil se s jinými malíři i prací na výzdobě berlínského divadla.
V roce 1823 odejel do Říma, kde kopíroval obrazy Rafaelovy (Pomerančový
skleník-Orangeriehaus v Postupimi) a jiné. Po návratu roku 1828 se stal
dvorním malířem, profesorem akademie a většinou maloval náboženské obrazy v
obratné kompozici se silným koloritem, a dále vytvořil mnoho portrétů četných
osobností. V roce 1829 se oženil s Fany Mendelssohnovou, sestrou slavného
komponisty Felixe Mendelssohna-Bartholdyho
HENSEL přijel do Mariánských Lázní s hercem
WOLFFEM a vyhledali 29. července 1823 básníka, kterému předal Hensel
doporučující psaní od státního rady Schultze a od ředitele berlinské pěvecké
akademie Karla Friedricha Zeltera. Oba tito muži byli dobrými přáteli Goetha.
SCHULTZ psal velice zdvořile: "V současné chvíli se uchází o vyznamenání
obrátit se na Vás, nejctěnější příteli, pan Wilhelm Hensel, který je na cestě
do Říma, a chce využít nabízející se příležitost, Vás spatřit; proto jede přes
Mariánské Lázně. Snad jste o něm již slyšel jako o našem znamenitém mladém
umělci, a snad najdete u sebe potěšení zběžně prohlédnout jeho drobné
kresbičky, které má s sebou. Jeho talent živého pojetí charakterů je
vynikající a získal mu, jak u dvora tak v publiku, mnoho přízně. Naleznete
jistě v jeho malé "portefeuille" - sbírce množství portrétů známých i
neznámých, vysoce urozených i nepatrných osob. Jeho přání, aby směl nakreslit
i Váš obraz, je také přáním našich přátel; úmysl, který - když se mu podaří -
mohl by dát ke zpracování v Itálii nějakému mědirytci, při čemž my všichni
máme zájem na tom, aby každý jeho tah byl podařený, jak je z různých obrazů
patrné; pro Vaše ctitele bude pokladem, my tedy zde chceme nový zisk očekávat.
Kéž by Vás pan Hensel nalezl v nejlepším zdraví a pohodě…."
V svém dopise píše ZELTER: "Dobrá příležitost,
aby Ti malíř Hensel předal znamení mé přízně, nemůže zůstat nevyužita. Mladý
muž jede do Itálie a nechtěl by opustil svou vlast, aniž by nespatřil Tvou
tvář …"
V druhém dopise znovu píše ZELTER: "Malíř HENSEL
odces-toval do Mariánských Lázní s her-cem WOLFFEM, aby Tě vyhledal… HENSEL
míří do Itálie a je hbitý kreslíř. Cestuje na královské náklady a má i
královský příkaz poslat kopii Tvého portrétu."
Básník seděl malíři ve dnech 30. a 31. července 1823 a v denících GOETHA
čteme: "29.července 1823 režisér WOLFF a malíř HENSEL z Berlína: s oběma
vyjeli na výlet ("špazír") k rybníku u Chodové Plané …"
"30. července 1823: WOLFF a HENSEL u mne, druhý
mě kreslil… V poledne s Wolffem a Hen-selem u stolu … Nejdříve jsme ukázali
kresbu Serenissimu, hned potom rodině (Levetzowovým)."
"31.července 1823 malíř HENSEL a předtím WOLFF
(hovořili) o divadelních a jiných záležitostech … kněžna von Hohenzollern,
hraběnka von Loeben přihlížely Henselovu kreslení … Obě Berlíňanky již
odcestovaly …"
Bohužel se umělci, z něhož později vyrostl
opravdu znamenitý malíř, obraz nepovedl. Celou nešťastnou epizodu popsal
GOETHE státnímu radovi Schultzemu:
"Váš milý dopis, drahý a ctěný, přišel ke mně v
dobré hodině s panem Henselem, dnes, kdy jsme využívali nejkrásnějšího počasí.
Přání, zhotovit můj portrét z ruky mladého a šikovného malíře, vyslovil také
pan Wolff a já byl připraven přání splnit. Bohužel se to nepodařilo, což mi
vysvětlil následujcím způsobem: Hensel je příliš zvyklý, zachycovat
podrobnosti v družném kroužku a tak předložit půvabnou skicu; pročež v opačném
případě nedosti přesně obrátí svou pečlivost na obrysy, při čemž se mi jeví až
úzkostlivý, ustrašený. Jak nyní předvedl jednotlivé prvky, zjevil se docela
jiný člověk, který měl se mnou jen malou podobnost. Naneštěstí k tomu přišla
právě kněžna von Hohenzollern, která ho svým poučováním a poukazováním
neustále rozptylovala, takže své dílo nakonec dostalo vzhled nepovedeného
díla, jak sám nepotěšen viděl …"
O Henselovi a jeho talentu psal ještě jednou
GOETHE v dopise Zelterovi 24. srpna 1823.
26.září 1823 psal Hensel Goethovi z Říma: "Když
Váš obraz, který jsem měl to štěstí kreslit na cestě sem do Říma, neukázal se
tak potřebný, chci vzpomínku na Vás v Římě oživit, že jsem měl tehdy přecejen
velkou vnitřní radost, a dvojnásob Vám za to bych chtěl poděkovat …"
Přes nepovedený obraz GOETHE nezapomenul na
Hensela a zajímal se o jeho další umělecké úsilí. Tak to vyplývá i z jeho
dopisu, který psal Felix Mendelssohn-Bartholdy 11.června 1830, své sestře Fany
Henselové, malířově manželce : ".. a protože já sám činím narážku na Hensela,
musím se mu zmínit o tom, že se Goethe po něm velice ptal a opakovaně se
nechával zpravovat o jeho tvorbě. Album jsem mu musel několik dnů nechat a on
je chválil velice. Skupinu beránků viděl v mém albu a broukal si: "Vypadají
dobře - tak půvabně a pěkně …, tak pohodlně a přece krásně a úspěšně…" a
pokračoval tím tónem dál."
Henselova kresba se nachází v majetku jeho
pravnuka, Prof. Leo v Göttingen, kde je větší množství dalších Henselových
portrétů. V minulosti byly k dostání fotografie Goethova obrazu od Hensela uv
uměleckém obchodě.
Po letech, v roce 1907, když došlo ve Vídni k
vydražení uměleckých předmětů knížete Metternicha, objevil se mezi předměty i
náš Goethův portrét od Hensela, na němž bylo vlastnoruční věnování umělce pro
knížete Metternicha. Věnování znělo:
"Der Dichterfürst, nicht saß er mir vergebens,
Dem Fürsten nun geweiht des thätgen Lebens!" Schloß Königswart 1856 - Wilhelm
Hensel.
Na vnitřním okraji obruby rámu bylo pak napsáno
rukou "W.Hensel ad. viv. 1823".
Zatímco Henselův portrét probouzí zájem historiků
jen v důsledku kresleného osobnosti - J.W. GOETHA, kterého tehdy kreslil
29letý malíř, jehož umělecký talent až později dozrál do vysoké hdonoty,
Kiprenského poctivé umění zaujalo od počátku velmi příznivé místo mezi
Goethovými portréty co do věrnosti a symboliky vyobrazení.
l
Die Zudringlichkeiten junger Dilettanten muß man mit Wohlwollen ertragen: sie
werden im Alter die wahrsten Verehrer der Kunst und des Meisters.
Dotěrnost mladého diletanta se musí snášet s blahovolností: oni budou ve stáří
ti nejopravdivější zbožnovatelé umění a mistra.
Wenn die Menschen recht schlecht werden, haben sie keinen Anteil mehr als die
Schadenfreude
Když se stanou lidé správně špatní, nemají jiný zájem než škodolibost..
Gescheute Leute sind immer das beste Konversationslexikon.
Ostýchaví lidé jsou vždy nejlepší konverzační lexikon.
Die Welt ist eine Glocke, die einen Riß hat: sie klappert, aber klingt nicht.
Svět je zvon, který má prasklinu: klape, ale nezvoní.
Man kann nicht für jedermann leben, besonders für die nicht, mit denen man
nicht leben möchte.
Nemůžeme žít pro každého, zvláště ne pro ty, s nimiž žít nechceme.
Wenn man alle Gesetze studieren sollte, so hätte man gar keine Zeit, sie zu
übertreten.
Kdybychom chtěli prostudovat všechny zákony, nezbývalo by nám už času, abychom
je překračovali.
1818 - 583 partají
1819 - 592 partají
1820 - 507 partají
1821 - 605 partají
1822 - 753 partají
1823 - 794 partají.
Počet "partají" či "stran" se rozuměl počet jmen, zapsaných do kurlistů - pod
jedním číslem tu však mohli být i členové rodiny, event. Služebnictvo. Počet
osob byl tedy vždy vyšší, ale nelze ho přesně statisticky zjistit. Až od roku
1828 se objevují v kurlistech také počty osob.
V těchto letech byla nejprve odstraňována stará stavení selského typu z
počátku založení sídla, dále skaliska, rokle, křoviny a překážející stromy,
zároveň byly budovány jízdní a pěší cesty, prováděny parkové úpravy,
přemostění potoků a začaly se stavět kryté pavilóny nad vývěry a především
lázeňské domy. V roce 1824 se tu uvádělo již 42 domů. Přesto počet "partají"
rostl poměrně pomalu. Až v roce 1833 překročil hranici jednoho tisíce
"partají" (1175 partají , což bylo 2 134 osob). A v roce 1892 hranici deset
tisíc "partají" (15 839 osob).
GOETHE přijel v roce 1823 do Mariánských Lázní na léčení potřetí, avšak mezi
jeho druhým a tímto třetím pobytem leží kritická zima, v níž ho srdeční
onemocnění přivedlo takřka na okraj hrobu.
2. července 1823 odpoledne pak přijíždí do Mariánských Lázní. Hodinu před jeho
příjezdem se ubytoval jeho panovník a velký přítel, výmarský velkovévoda KARL
AUGUST v jeho pokojích u hraběte Klebelsberka. Na počest výmarského panovníka
Karla Augusta byl Klebelsberkův palác přejmenován na HOTEL WEIMAR.
Goethův velice rušný mariánskolázeňský pobyt v létě 1823 si více přiblížíme
překladem Goethových deníků oněch dnů v příloze.
Paní Döltschová a další majitelé uchovávali desítky let pokoje, kde Goethe
bydlel, v původním stavu. Ani dům se neměnil, pozdější jsou jen dva balkóny a
naopak byl zrušen krámek v přízemí. Dům zůstal zaslouženě centrálním
památníkem na goethovskou dobu Mariánských Lázní.
S Klebelsberkovým palácem zůstává GOETHE v těsném spojení. Sídlí tam jeho
výmarský velkovévoda a především jsou tu Levetzowovy. Své snaše Otýlii píše do
Výmaru, že nemá chuť toto vše brzy opustit - krásné bydlení, nejlepší
společnost v lázních a tentokráte i nádherné počasí.
19. srpna vzniká kolekce 24 minerálů z Vlčí hory a další prací Goethovou z
této doby je seznam "Durch das Gas des Marienbrunnens angegriffenes
Grundgebirg". Mariánskolázeňské muzeum vlastnilo ještě za druhé světové války
52 zachovalých listů herbáře, který založil Goethe, s rostlinami, které sám
identifikoval. Byla to část sbírky, kterou před odjezdem daroval doktoru
Heidlerovi a tento ji později věnoval obci Mariánské Lázně.
"Král Louis, jak ho stále ještě rád nazývám," psal Goethe 24. července,
"navštívil mě a co mají opravdové lidské vztahy krásného, to je vždy to staré,
jako bychom se byli včera viděli."
Z tepelského kláštera přicházejí známí - Stanislav ZAUPER s prefektem
STEINHAUSEREM z plzeňského premonstrátského gymnázia. Jsou tu další - c.k.rada
Adalbert Anton GRAFF, který roku 1823 zastával funkci civilního lázeňského
komisaře, mladý vídeňský spisovatel Johann Karl BRAUN z Braunthalu, pruský
vojenský spisovatel Felix Theodor BERNHARDI, ruský malíř Orest Adamovič
KIPRENSKÝ, kterému GOETHE seděl k obrazu, Goethův lékař Wilhelm REHBEIN, který
tu 7. srpna 1823 oslavil své zasnoubení se slečnou Meyerovou; malíř Wilhelm
HENSEL, který se pokusil rovněž nakreslit Goetha, slečna Lilli Parthey, žákyně
Goethova berlínského přítele Zeltera, herec WOLFF z Berlína, modrý abbé Josef
DOBROVSKÝ a nakonec i paní Karolina HUMBOLDTOVÁ, manželka slavného Wilhelma
Humboldta, která přijela 19. srpna 1823.
Konečně příjíždějí i Levetzowovovy
Goethe si zapisuje: "12.7. Serenissimus snídá "na terase" … večer "na terase".
- "14.7. K snídani na terasu u společnosti." - První bál se konal 13.7. -
pořádala ho paní Geymüllerová, manželka vídeňského bankéře.. Goethe píše: "Bál
u Serenissima v Klebelsberkově paláci. Zůstalo se až do 12 hodin." - Básník je
obklopen mladou společností, jsou tu dcery Levetzowovy, dcery Nosticovy,,
následuje bál za bálem. . "20.7. na bále od 7 do 10 hodin večer." - "22.7.
Velkovévoda pobyl dlouho a společnost se rozešla velmi pozdě." - "24.7. večer
k bálu (rovnou) ze třmenů. Malá večeře k půlnoci… Několik pánů zpívalo při
kytaře veselé písně se sborem." - "25.7. Večer u společnosti, malé hry." -
"26.7. Na čaji. Paní hraběnka Nosticová s oběma dcerami byla přítomna. Ženské
tancovaly podle křídla, na které hrál hrabě Klebelsberk." - "27.7. - večer na
bále, kolem 10 hodiny domů." A tak to šlo den za dnem až do 14. srpna -
"hopsalo se a galopovalo jako vždy. Hraběnka hrála."
Ale tyto večerní zábavy neměly příznivý vliv na Goethovo zdraví, jak se
ukazuje z toho, že doktor Heidler psal 12. a 14. srpna Goethovi dva recepty a
v deníku Goethe píše: "Zaměnil jsem Heidlerovy recepty za Křížový pramen a
udělalo se mi lépe." - "19.8. Večer pouštěl žílou."
Ale potvrzuje to i rozpačitý krok velkovévody Karla Augusta, který se rozhodl
požádat jako prostředník, pro Goetha o Ulriččinu ruku. Velkovévoda, přítel
Goetha, sledoval svého omládlého ministra a rozhodl se pomoci. Jinak vždy
střídmě komentující Johannes URZIDIL o tom píše:
"Zda starý velkovévoda jednal z Goethova pověření, když se objevil ve fraku,
ověnčen všemi panovnickými řády, před paní Amálií von Levetzowovou a žádal
jako prostředník o ruku Ulriky pro Goetha ? Zdá se to jisté. GOETHE přece
hovořil se svým lékařem o možnosti uzavření sňatku a očividně s uspokojujícím
výsledkem. Do Výmaru docházely zprávy o Goethových plánech na svatbu.. Syna a
snachu to znepokojilo a obávali se, že 19letá macecha by zdědila velké
bohatství. Zmocnila se jich nervozita. Velkovévoda prý sliboval paní Amálii
nezvykle významné postavení na své výmarské rezidenci a roční penzi 10 000
tolarů pro celou rodinu. (Plat Goethův tehdy byl druhý nejvyšší v zemi a činil
3000 tolarů..) Paní Amálie usoudila chytře: má před sebou svůdnou nabídku, ale
také celý rozsah těžkostí, které by stály v cestě. Ví, že ani velkovévodovi
ani Goethemu nelze říci Ne! Byla opatrná, odpověděla vyhýbavě a stočila hovor
jiným směrem.Později se už k věci nikdy nevrátila. GOETHE sám se nikdy
nevyslovil před Levetzowovými a nikdy nepadlo slovo "sňatek". Tento úmysl se
neobjevuje ani v jeho denících. Ale celý svět věděl. Wilhelm Grimm slyšel o
tom šeptat, Goethův přítel hrabě Reinhard psal o tom v dopise, Karolina
Humboldtová i Karolina Wolzogenová o tom povídaly každému, kdo chtěl
naslouchat, psala o tom i Metternichova špiclovská policie."
"Goethe zanedbává kúru. Co pro něho nyní znamená Křížový pramen, který mu v
zimě při těžkém onemocnění přinesl úlevu, podle jeho vlastního mínění dokonce
uzdravení. Nyní se cítí zdráv, aktivní, srší energií. Tak ho kreslí Kiprenský
- plného síly, laskavého, v přimém držení těla, s pohledem pronikajícím do
dálky. Denně pije pramen doma, protože ho má přímo zde. Ale nežije jakoby
potřeboval nutně zotavování."
"Co znamená pro něho společnost, oslavy Rehbeinova zasnoubení, exkrál
holandský, všichni urození, dokonce učenci, Zauper a Dobrovský? Muž jako
Goethe je sice vyslechne a zachovává vystupování. Věnuje pozornost Eugenu
Napoleonovi, když se probírá plán na propojení kanálu Rýn-Dunaj. Nebo si nechá
krátit chvíli dvacetiletým, spisovatelem Braunem von Braunthal s jeho
literárními produkty, dokonce nalézá pro něho povzbuzující slova. Zabývá se
svou obvyklou mineralogií, daruje doktoru Heidlerovi novou kolekci kamenů,
druhou posílá do Prahy do muzea, těší se nad rudnými vzorky z dolů barona
Junkera, ponechává Stadelmanna, aby stoupal na Vlčí horu za augity a zakládá
malý herbář. Ale je to jen časové rozptýlení. Vždyť připisuje k seznamu vzorků
hornin z okolí Mariánských Lázní slova: "jen zběžně snad ne se vší
podrobností". A ráno v 5 hodin, kdy ještě všechno spí, sedá k redakci deníků.
Ale poslední koncentrace mu chybí."
"Jen se ženami si rád popovídá. Se zpěvačkou MILDEROVOU, s klavíristkou
SZYMANOWSKOU, s Lilli PARTHEY, krásnou žákyní Zelterovou, která ho "skoro
pomátla" - dostává pár krásných polibků, "takže ještě více než jinak litoval
ubohou Friederiku". Ale to jsou otcovské polibky, veřejné a ve vší úctě. Co to
všechno znamená ?" - Potud Urzidil
A co Ulrika ? Paní matka Amálie se rychle rozhodla. V tomto napětí se
Levetzowovy 17.srpna náhle balí a odjíždějí do Karlových Varů.
Nesmírná tíseň se zmocnila Goetha po jejich odjezdu. Už ho nedokáže žádná
společnost rozptýlit. "Utichlá terasa se stala úplnou pustinou," píše Goethe.
Jde se podívat do zdejšího divadla - několik divadelníků společnosti paní
Šantrochové, jednoduché kulisy - ale "nakonec je nejšpatnější divadlo lepší
než ukrutně dlouhá chvíle", píše.
Jen hudba ho vzrušuje. Je unesen zpěvem berlínské sopranistky Anny Pauliny
Milder-Hauptmannové.
Pauline Anna MILDER-HAUPTMANNOVÁ (*1785 v Cařihradě, +1838 v Berlíně), byla
přední pěvkyní berlínské opery, žačkou Salieriho, obdivovanou Haydnem i
Beethovenem,. Pobývala v Mariánských Lázních roku 1820 v domě Hvězda a roku
1823 v Ruském domě. ZELTER zanechal zápis o večírku, který uspořádal doktor
Heidler (býv.dům Moskva, nyní staveniště Arnika) a kde pěvkyně přednesla mimo
jiné i několik písní přítomného Goetha, např. Fialku. Goethe byl dojat k slzám
a stal se jejím velkým obdivovatelem. Obdaroval ji výtiskem Ifigenie a dále
čtyřverším:
"Ta nevinně zbožná hra ta si vzácný potlesk zasloužila ale dosáhla ještě
vyššího cíle složená Gluckem, Tebou zpívaná." (Přeložil Wellek.)
Hra na klavír skvělé pianistky Polky Marie Szimanowské ho dojímá k slzám. Je
okouzleni zjevem její krásné sestry Kazimíry Wolowské. Ale déle než dva dny to
GOETHE nevydrží. Už třetí den usedá do kočáru a ve chvatu odjíždí od Chebu za
Grünerem.
A tak 20. srpna 1823 hostí Mariánské Lázně Goetha naposledy. Objeví se v Chebu
a za nádherného počasí zkoumají s Grünerem okolí Chebu. Pár dnů v Chebu
vydrží, ale třetí čtvrtý den už je opět plný neklidu. Pátý den, 25.srpna,
vyjíždí do Karlových Var.
28. srpna 1823 má GOETHE 74 let. Na stole se objevuje šálek, zdobený břečťanem
- symbolem přátelství. Je to dar paní Amálie von Levetzowové. Ta se však
střeží otevřeně jít za Goethem a pogratulovat mu k jeho narozeninám. Vidí, jak
nerad si básník připomíná svá léta. "K čemu ten krásný šálek ?" ptá se Goethe.
"Abyste vzpomínal na naše přátelství," odpovídá paní Amálie. Goethe v dobré
náladě odjíždí s Levetzowovými do Lokte, procházejí se po břehu Ohře až k
porcelánce a slavnostní oběd je v hostinci "U bílého koně". Paní Amálie
objednává nádherný koláč (dort) a rýnské víno. "Jaký nádherný kus!" podivuje
se Goethe, ale stále ani slovo o tom, že má dnes narozeniny. Až naposledy
objevuje mezi květinami sklenici, na níž jsou tři jména na broušeném skle -
Ulrika, Amálie, Berta. (KIRSCHNER uvádí jména paní Amálie a tří dcer - tedy 4
jména.)
Večer v Karlových Varech je před domem hudba a stojí tu mnoho lidí. V noci
zapsal Goethe do deníku: "Narozeniny slaveny v přítomnosti Ulriky Levetzowové."
Druhý den se ptá Goethe, zda věděly, že má narozeniny. A po kladné odpovědi
navrhuje nazvat ten den "dnem veřejného tajemství". U stolu stále žertuje.
Ulrika předčítá a sedávají dlouhé hodiny spolu. Tak jde den za dnem. A náhle
přichází 5. září - chvíle "bouřlivého rozloučení". Kočár s Goethem opouští
Karlovy Vary a Goethe v něm koncipuje plán "Elegie", kterou píše do starého
kalendáře na cestě z Chebu do Výmaru, kam přijíždí 12.září.
Elegii nazvali lidé "Mariánskolázeňskou" na počest místa, kde starý Goethovi
prožíval cosi hlubokého a přetěžkého. Stejně tak by si zasloužila název
"Česká", protože vznikala ve chvíli, kdy Goethe opouštěl navždy Čechy, kde
prožil v životě tolik krásného. Nevěděl sice, že už nikdy nepřijede, ale tušil
to, i když znovu a znovu - v dopisech i ústně - sliboval, že se do Čech ještě
jednou vydá. Nevydal.
Nespatřil už nikdy Ulriku, Levetzowovy, ani českou zemi. Zdravotní stav mu to
už nedovolil. Zemřel 22. března 1832 ve Výmaru.
Z doby pobytu v Mariánských Lázních a Karlových
Varech
Číslice v závorkách za jmény odkazují na seznam jednotlivým
osob (zčásti citace kurlistů 1823) za kapitolou. Kurzivou označený text je
vložený.
O 12 hod. přišel rada GRÜNER
[4.]. Bylo sbaleno. GRÜNER zůstal až do odjezdu, který byl v 1/2 3 hod. V
Žandově v 1/2 7 hod. večer a o 8 hod. v Mariánských Lázních [1.]. (Cesta
trvala 5 a 1/2 hodiny.) Hodinu předtím sem dorazila
Jeho královská Výsost velkovévoda [6.- 9.]. Navštívili mne dvorní rada REHBEIN
[8.] a lázeňský inspektor Vendelín GRADL [5.].
STADELMANN [3.] opět přinesl vzorky hornin. Ženské v domě
[64.], které se o to zajímají. Dr.BRAN [37.] aby se rozloučil. Mřížky k denním
meteorologickým pozorováním. Připraven dopis a kresby na skle do Redwitz k
odeslání. Velkovévoda a společnost jeli do Teplé. Jídlo pro mne. Schéma
přírodního zkoumání z roku 1821. JOHN [2.] se zabýval tím, aby vytáhl mřížky
grafických tabulek. Večer u pramene. Velkovévoda pozdraven při návratu. Přišel
vévoda von LEUCHTENBERG [50.]. Zůstali jsme až do západu slunce na terase.
STADELMANN přinesl krásnou horninu. Barometr přenesen do domu, ale jeho
stupnice je bohužel svévolná. Bylo nejkrásnější počasí.
Dvorní rada SCHAFFER [43.] hovořil ohledně doporučených a
nedoporučených lázní. Oběd sám. Večer u pramene.
Přijela paní von LEVETZOWOVÁ [31.] a dcery. Večer ve společnosti.
Tohoto dne přicestovalo ale mnoho partají, které sotva našly ubytování.
Onoho dne přicestovalo 25 "partají" - celkem 30 osob
Odpověděl na dopis lordu BYRONOVI. Madame
MILDEROVÁ mne navštívila. Také pan PETRILLI [53.], sekretář
hraběte St.LEU. Pokračováno ve výše uvedeném.
STADELMANN čistil poklady z Vlčí hory. Několik
malých básní. Pro Výmar k 28. Doktor Heidler zařídil
příští. Jedl málo. Diktoval dopis. JOHN [2.] pokračoval v psaní
kroniky. Dopis od ECKERMANNA. S ro-dinou jeli do továrny na lahve (Flaschenfabrik).
Potom na terase s tajným radou BRANDEM. Policejní historky
z doby války. Ze zázračné centra Drážďan.. Vtip se slečnou von
MEYEROVOU [46.]. Zábava s generálem SCHACKEM [61.]. Plán,
odjet do Karlových Varů. V noci rozmýšleno příští nutné. - Dopis:
panu dvornímu radovi MEYEROVI [46.] do Karlových Varů, Panu radovi
GRÜNEROVI [4.] do Chebu.
(V denících neuváděný) dopis Ulrice Levetzowové z Chebu,
datovaný 21.8.1823, zněl
"Ulrice von Levetzow, tato zásilka
vyvolá u nejmilejší Ulriky asi veselou tvář, která ji tak sluší. Klavírní noty
jsou od dědečka, (noty) zpěvu od známých přátel, protože snad příležitostně by
mohly být užitečné. Jak se má milá matka se svými krásnými dětmi ? Tisíce
pozdravů, přání a podobně! Věrný jako vždy a
tentokráte netrpělivý Goethe."
Zpráva u paní von Levetzow. Nastěhoval
se nad ně v druhém patře ve "Zlaté kytici". Krásný pokoj, krásný výhled.
Vůz od hraběte Klebelsberka byl naložen ovocem a jinými viktuáliemi. Chutné
fíky a meruňky předloženy. Mladý polský muž NAKWASKI- velmi silně o nepokojích
v jeho vlasti. S rodinou vyjeli k Poštovnímu dvoru. Večer
před vraty, u čaje. Hrabě WALEWSKI, velmi rozumný, jak vůbec než také v
Německu asi velmi informovaný muž. V noci s rodinou. Ubývající měsíc velmi
jasný nad Tří-křížovou horou. - Dopis Panu radovi Grünerovi
do Chebu, po Johnovi.
Přišel hormistr Lößl, poctil mne krásnými českými
horninami. Jedl u mne rada Grüner. Hlavní hovor o
geognozii a mineralogii Čech. V lékárně s Johnem, podívat se na barometr. V
noci rada Grüner. S tímto ještě poslední výměna
minerálů a jiná podnikání.
Čas sám je prvek.
Rozdíl, který rozum nechápe, není žádný rozdíl.
J. W. Goethe vysvětluje proč se v době obsazení města Výmaru po bitvě u Jeny a
Auerstedtu (1806) neobracel proti Francouzům a Napoleonovi.
Eduard Petiška: Johann Wolfgang Goethe - Výbor z poezie, str. 20, Československý
spisovatel, Klub přátel poezie, Praha, 1973
1749
Jeho otec, císařský rada, doktor práv, Johann Kašpar Goetha, jeho matka Kateřina
Alžběta, rozené Textorová. Na svět prý přišel syn mrtvý a až oživovací pokusy
byly úspěšné. Otec měl 39 let, matka 18 let. Dědeček z otcovy strany byl krejčí,
který za svého poby-tu ve Francii změnil německé příjmení Göthe na Goethé, aby
ho jeho francouzští zákazníci správně vyslovovali. Babička z otcovy strany
zanechala rodině dům. Goethova matka byla dcera Johanna Wolfganga Textora,
pocházela z rodiny učenců a právníků.
Goethovi měli šest dětí, ale přežily jen dvě - Johann a Kornelia, o půldruhého
roku mladší. Sestra byla J.W.Goethovi nejbližším člověkem v životě.
Podle Goetha měl jeho otec loutnu, na kterou nikdy nezahrál; nekonečně dlouho ji
ladíval a přípravou ke hře se zcela vyčerpal. Podobně to bylo s jeho sbíráním
minerálů, obrazů aj. Sbírky vždy pečlivě naplánoval, ale zůstalo jen u příprav.
Goethova matka byla rozená vypravěčka, společenská, veselé povahy.
1756
1779
Syn velkovévody Karla Augusta se oženil s dcerou ruského cara.
1816
1785
5.července - 16.srpna
Karlovy Vary
16.srpna - 17.srpna
Jáchymov
1786
16.srpna - 3.září
Karlovy Vary
1795
4.července - polovina srpna
Karlovy Vary
1806
2.července - 4.srpna
Karlovy Vary
4.srpna - 6.srpna
Cheb
1807
28.května - 7.září
Karlovy Vary
7.září - 8.září
Cheb
1808
15.května - 9.července
Karlovy Vary
9.července - 21.července
Františkovy Lázně
22.července - 30.srpna
Karlovy Vary
30.srpna - 12.září
Františkovy Lázně
1810
19.května - 4.srpna
Karlovy Vary
4.srpna - 6.srpna
Krásný Dvůr
6.srpna - 8.září
Teplice
1811
17.května - 28.června
Karlovy Vary
1812
3.května - 13.července
Karlovy Vary
14.července - 11.srpna
Teplice
12.srpna - 12.září
Karlovy Vary
1813
26.dubna - 10.července
Teplice
12.července - 10.srpna
Teplice
1818
26.července - 13.září
Karlovy Vary
1819
28.srpna - 26.září
Karlovy Vary
1820
26.dubna - 27.dubna
Cheb
27.dubna - 28.dubna
Mariánské Lázně (1)
29.dubna - 28.května
Karlovy Vary
1821
28.července - 29.července
Cheb
29.července - 25.srpna
Mariánské Lázně (28)
25.srpna - 27.srpna
Cheb
27.srpna - 29.srpna
Hartenberk
29.srpna - 13.září
Cheb
1822
18.června - 19.června
Cheb
19.června - 24.července
Mariánské Lázně (36)
24.července - 3.srpna
Cheb
3.srpna - 4.srpna
Falknov
4.srpna - 5.srpna
Hartenberk
5.srpna - 13.srpna
Cheb
18.srpna - 26.srpna
Cheb
1823
29.června - 2.července
Cheb
2.července - 20.srpna
Mariánské Lázně (50)
20.srpna - 25.srpna
Cheb
25.srpna - 5.září
Karlovy Vary
5.září - 7.září
Hartenberk
7.září - 11.září
Cheb
Model Goethovy sochy od krásenského sochaře Willi RUSSE.
Socha v nadživotní
velikosti byla odhalena v roce 1932.
Nová Goethova socha od mariánskolázeňského sochaře Vítězslava EIBLA.
Socha byla odhalena společně místními českými občany a vysídlenými německými
občany jako akt usmíření v roce 1993.
V březnu 1826 poslal J.W.Goethe mariánskolázeňskému lékaři Fideliu Scheuovi svůj
portrét, ke kterému připsal čtyřverší v symbolice svobodného zednářství.
Originál dopisu věnovali Scheuovi potomci muzeu v Mariánských Lázních.